English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Onun mu

Onun mu traducir español

2,461 traducción paralela
Onun mu onları kandırdığını yoksa onların mı onu kandırdığını bilmenin hiçbir yolu yok.
No hay forma de decir si funcionaban o no en ella o ella las hacía funcionar.
- Ne? Bu masada görüşünü sadece onun mu belirtmesine izin var?
¿ Es el único que tiene permitido opinar en la mesa?
Bir tane de çocuğu var, onun mu belli değil.
Lo único raro es que ella tiene un hijo.
Ama sen onun mutlu olduğunu mu düşünüyorsun?
Pero, ¿ piensas que es feliz?
- Yoksa bu uzanan soğuk el onun mu?
¿ Es ésa su mano helada?
Vay be! Hepsi onun mu?
¿ Todas estas cosas son de él?
Benim mi, onun mu?
¿ Es mío o de él?
Sence gerçekten onun mu bu?
¿ En realidad crees que sea suya?
Onun mu?
¿ Qué, ese es su coche?
Gordon'u onun mu öldürdüğünü düşünüyorsunuz?
la bruja? - No, señor.
Son sınıf takımına girme potansiyelin var. Onun mu?
- Puedes llegar al equipo titular.
Bunlar senin sözlerin ve dileklerin mi, yoksa onun mu?
¿ Tomar el hábito es deseo suyo o de él?
Evet, onun "ibne" demesi canını sıkıyor mu?
Sí, ¿ te molesta cuando él dice la palabra... "maricón"?
Melissa onun döndüğünü biliyor mu?
- ¿ Sabe Melissa que ha vuelto?
Evet, ne yani, onun benimle ilgilendiğine inanmak bu kadar zor mu?
Si, que, ¿ es tan difícil creer que él pueda estar interesado en mí?
Evet, biliyorum, ama onun için en iyisi bu mu?
Sí, lo sé, pero... ¿ esto es lo mejor para ella?
- Onun oğlu mu vardı?
- ¿ El tiene un hijo?
Onun yerine biraz karışım olur mu?
¿ Y unas colillas?
Yani onun da bir şekilde kızlarının ortadan kaybolmasında parmağı olduğunu mu düşünüyorsun?
Entonces ¿ crees que de alguna manera está envuelto en la desaparición de su propia hija?
- Onun hiç çocuğu yok mu?
- ¿ No tiene usted hijos?
Onun öleli çok oldu mu?
¿ Hace mucho que murió?
Akıl danışacaktım. Sizce ilan panosuna Derek'in yüzünü koysam onun için sorun olur mu?
¿ Crees que Derek contemplaría poner su rostro en un cartel?
Ve bu işte onun parmağı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
¿ Y crees que está metido en esto?
Yani bana onun oğlum olduğunu mu söylüyorsun?
¿ Estás diciéndome que él es mi hijo?
Yırtılması kolay olur mu onun?
- Quiero arrancártelo. ¿ Se arranca fácil?
"Onun dışında çok iyi görünüyorsun" mu?
"¿ Aparte de eso, estas increíble?"
- Düşen onun telefonu mu?
Acaso es su móvil el que acaba de caerse?
Onun bir depo mu yoksa fabrika mı olduğunu anlayamıyorum.
Es dificil saber cual de todas es la fabrica.
Bu onun için iyi bir fırsat, onun razı etmeye çalışmalısın.
Esta será una buena oportunidad para Kang Mu Gyul... así que querría que tú también lo convencieras.
Onun bir melek olduğunu mu düşünmek istiyorsun?
¿ Qué? , ¿ quieres pensar que ella era un ángel?
Onun şov olduğunu mu sandın?
¿ Usted cree que era un numerito?
Ne var, yoksa onun lider olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Qué? ¿ Crees que él es su líder?
Ronnie biliyor mu? Çünkü eminim, onun çalışanlarını kaçırmanı garipseyecektir.
Porque estoy seguro de que le interesaría mucho descubrir que le robas los empleados.
Onun gibi ölecek kadar çok mu istiyorsun onun gibi olmayı?
¿ Quieres parecerte a él incluso en tu muerte?
Onun yanında sessiz konuşmamız gerekiyor mu?
¿ Necesitamos hablar bajo alrededor de ella?
Onun lanet köpeği olduğumu mu düşünüyorsunuz?
¿ Creen que soy su mascota de mierda?
O haplar, onun senin beslediği onlar yardımcı oluyor mu?
Esas pastillas que ha estado dándote... ¿ están ayudando?
Sadece onun kanını akıtmak için nefes aldığımı biliyor mu?
¿ Sabe que sólo vivo para ver su sangre en la punta de mi espada?
Onun hepsini içebilecek Sansın olduğunu mu düşünüyorun?
¿ Realmente crees que podrás fumar todo eso?
Ne, onun cüzdanı olduğunu mu düşündün?
¿ Crees que era su billetera?
Onun seni öldürmek istediğini unuttun mu?
- En serio. ¿ Olvidas que le contrataron para matarte?
Ve senin de onun ölmesinde bir sakınca görmediğini düşünüyorum, doğru mu?
Y estoy seguro de que tu no te arrepentirás si lo matas, ¿ no?
400 sayfa not yazmışsın. Onun hakkında bir kelime bile yok mu?
Escribiste 400 páginas, ¿ y ni lo nombraste?
- Sence bu onun için doğru mu, Vivienne?
- Sí, pero, ¿ le conviene, Vivienne?
- Sadece onun şu saçı, elbisesi, sırıtması yok mu.
El pelo, el vestido, esa sonrisa.
Onun Faust olduğunu mu düşünüyorsun?
¿ Crees que él era Fausto?
Amy yaşıyor mu, öldü mü, dönüştü mü bilmiyorum fakat onun elinde.
No sé si Amy esté viva, muerta o convertida, pero la capturó.
Kızı evimizde misafir ettik ve onun yaptığı bu mu?
Esa niña era una invitada en nuestra casa. ¿ Y me hace esto?
Sana babanın burada olduğunu düşündüren ne? Onun paltosu mu?
¿ Y qué te hace pensar tu padre está aquí?
Onun tadına hiç bakmadığınız doğru mu Teğmen Grayling?
¿ Es verdad que nunca se le pierde el gusto Cabo Grayling?
- Onun da şüpheler var. Bu gece Elton John ya da Tony Carreira söylemem gerekiyor mu?
Está noche no sé si cantar Elton John o Tony Carreira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]