Onunla konuştunuz mu traducir español
159 traducción paralela
Onunla dans ettiniz mi? Onunla konuştunuz mu?
¿ Ha bailado alguna vez con él?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Habló con él?
- Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Habló con él?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Hablaron con ella?
Onu senin ofisine gönderdim. Onunla konuştunuz mu?
Le dije que te llamara a la oficina. ¿ Hablaste con ella?
Bu konuyu hiç onunla konuştunuz mu?
¿ Alguna vez sacó el tema?
Hiç onunla konuştunuz mu?
Alguna vez hablaste con ella?
Onunla konuştunuz mu?
- Habló con ella?
Şey, onunla konuştunuz mu? Yani size bir şey...
¿ Hablaste con ella?
- Bunu onunla konuştunuz mu?
¿ Usted había hablado de ello con él?
Annem sizi aradı mı? Onunla konuştunuz mu?
¿ La ha llamado mi madre?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Ha hablado con él?
Zeke Hawkins, 13-A'daki adam. Onunla konuştunuz mu?
Zeke Hawkins, el del 13-A ¿ No hablaron con el, todavía?
- Onunla konuştunuz mu? - Evet.
- ¿ Alcanzó a hablarle?
- Onunla konuştunuz mu?
¿ Has hablado con ella? Aún no.
Onunla konuştunuz mu?
¿ Le habéis hablado?
- Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Ha hablado usted con él?
Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Habló con ella?
- Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Se lo han dicho a Fazio?
- Onunla konuştunuz mu?
¿ Habéis hablado con ella?
Bu arada Jack ilk aradığından beri onunla konuştunuz mu?
¿ Alguno de ustedes ha vuelto a hablar con Jack?
- Onunla konuştunuz mu? Ona davranılma şeklinden dolayı çok sıkıntılıydı.
- Le preocupa cómo lo tratan.
Kaybolduğu gün onunla konuştunuz mu?
¿ Habló con él el día que desapareció?
- Son zamanlarda onunla konuştunuz mu? - Sıra sende Teğmen.
- ¿ Habló con ella últimamente?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Hablo con el?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Hablaron con él?
- Onunla konuştunuz mu?
¿ Habló con ella?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Ud. habló con él?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Han hablado con él?
- Onunla konuştunuz mu?
- ¿ No pueden hablar con él?
Birleşik Devletler'e döndükten sonra onunla konuştunuz mu?
¿ Ha hablado con él desde que volvió a casa?
- Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Habló con ella?
Bunun hakkında onunla konuştunuz mu?
¿ Habló con ella de eso?
Onunla konuştunuz mu?
¿ Hablaste con él?
- Onunla Macar dilinde konuştunuz mu?
- ¿ Habló con ella en húngaro?
- Onunla bu sabah konustunuz mu?
- ¿ Habló con él esta mañana?
Performansımı sunmamla ilgili konuştunuz mu onunla?
¿ Le pediste que me dejara hacer mis números, en lugar de ese policía?
Daha sonra bunun hakkında konuştunuz mu onunla?
¿ Habló con él de ello?
Onunla Budapeşte'de hiç konuştunuz mu?
¿ Nunca habló con él en Budapest?
- Onunla bu konu hakkında konuştunuz mu?
- ¿ Ha hablado con él al respecto?
Onunla konuştunuz mu?
Oh, gracias a Dios.
Onunla bunu konuştunuz mu?
Lo pediste?
- Hayır, hastaneden erkenden ayrıldı ve kimse onu bulamadı. - Onunla konuştunuz mu?
- ¿ Han hablado con ella?
Onunla hiç orada konuştunuz mu?
¿ Alguna vez le ha hablado allá?
- Onunla konuştunuz mu? - Pek İngilizce bildiğini sanmıyorum.
No creo que hablara mucho inglés.
Onunla konustunuz mu?
Hablaste con él, ¿ verdad?
Onunla bu konuda konuştunuz mu?
¿ Has hablado con él sobre esto?
- Onunla bu konu hakkında konuştunuz mu?
- ¿ Habló con él de eso?
- Onunla konuştunuz mu?
Si.
Onunla konuştunuz mu?
¿ Hablaste con ella?
- Onunla hiç konuştunuz mu? - Hayır.
- ¿ Alguna vez habló con él?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183