Oyun mu traducir español
1,696 traducción paralela
Bu bir oyun mu?
¿ Ésa fue una estrategia?
Pekala, oyun mu oynamak istiyorsun?
¿ De acuerdo? ¿ Quieres jugar?
Oyun mu?
Una treta?
Ona bir oyun mu oynuyorsun yoksa başka birşey mi?
¿ Estás jugando con ella o qué?
- Bu oyun mu? - Hayır. Şu anda oyun yok.
No, todavía no es un juego.
Oyun mu?
¿ Juego?
başka bir oyun mu?
¿ Otro juego?
Sen ve arkadaşların sadece oyun mu oynarsınız yoksa başka aktivitelere de katılır mısınız?
Bueno, ¿ tú y tus amigos sólo se apegan a los juegos de video o se ocupan de otras actividades también?
Oyun mu? FBI'ın bilgisayarı değildi efendim.
- No usé la computadora del FBI, señor.
Oyun mu oynuyordun?
¿ Jugando?
- Oyun mu?
¿ "El juego"?
Bizimle oyun mu oynuyor?
¿ Esta jugando con nosotros?
Sence oyun mu oynuyoruz?
¿ Piensas que esto es un juego?
Oyun mu oynamak istiyorsunuz? Oyun mu oynayalım?
¿ Ahora me vienen con éstas?
bu... bu senin için bir oyun mu?
¿ Esto es- -? ¿ Esto es un juego para ti?
Bizimle oyun mu oynuyorsun?
¿ Estás jugando con nosotros?
- Bunu oyun mu sandın?
- ¿ Crees que esto es un juego?
Tanrım, oyun mu çiziyorsun?
Oh, chico. Estas dibujando jugadas.
- Oyun mu? - Evet.
- ¿ Que os han tendido una trampa?
Ondan gerçekten hoşlanıyor musun? Yoksa sadece oyun mu oynuyorsun?
¿ realmente te gusta, o sólo estás jugando con ella?
- Burada ne arıyorsun? - Oyun mu oynamak istiyorsun?
¿ Qué haces aquí?
Yoksa benimle yalnızca oyun mu oynuyordun?
¿ Solo jugabas conmigo?
Bu bir oyun mu... Yoksa, gerçek mi?
¿ Es esto un juego, o es real?
Bunu oyun mu sandın, küçük hanım?
¿ Cree que esto es un juego, señorita?
N mi? Benimle oyun mu oynuyorsun?
¿ E... está bromeando?
Oyun mu oynuyorsun?
¿ A qué juegas?
Ayları sayarak oyun mu oynuyorsun!
Está jugando con los meses.
Büyük oyun mu?
¿ El gran juego?
- Bana oyun mu oynadın?
- ¿ Me la liaste, tío?
Oyun mu?
¿ El Juego?
Oyun mu oynamak istiyorsun, Rose?
¿ Quieres jugar, Rose?
Bütün oyun mu oynayacağız?
¿ Vas a seguir jugando juegos?
Oyun mu?
Un juego?
Benimle oyun mu oynuyorsun?
¿ Estás jugando conmigo?
- Oyun mu?
- ¿ Juegos?
Oyun mu?
Juego?
Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun?
¿ Crees que esto es un juego?
Bunun bir oyun olduğunu mu düşünüyorsun?
Piensa que ésto es un juego?
Bunun salakça bir oyun olduğunu mu sanıyorsun?
¿ Crees que esto es un maldito juego?
katliamdan kaçış diye bir oyun size tanıdık geliyor mu?
¿ Está familiarizado con un juego llamado Masacre de renegados?
Benimle aklınca oyun mu oynuyorsun Bay bölge müdürü.
Mí corazón se ha parado viéndote la cara.
- Şuradaki oyun kurucu mu?
- ¿ Ese es el quarterback?
- Oyun kurucu mu?
- ¿ Es ese el quarterback?
- Oyun kurucu mu?
- ¿ El quaterback?
Yani bunun bir oyun olduğunu mu söylüyorsunuz?
- ¿ O sea que esto es un juego?
Sistemimizi oyun oynamak için kırdın, bu doğru mu?
Entraste en el sistema sólo para jugar a un juego, ¿ no es eso? Eso es.
Hala oyun mu oynuyorsun?
¿ Sigues jugando la partida?
- Bu bir oyun mu?
¿ Es un truco?
Şu soyundukları oyun mu?
Creo que la vimos.
Oyun mu?
- ¿ El juego?
"Oyun bitti" bu mu?
¿ Eso es "fin del juego?"
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183