English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Polis misin

Polis misin traducir español

846 traducción paralela
Sen polis misin?
¿ Es usted policía?
Sen polis misin?
¿ Es de la policía?
- Polis misin? - Hayır, hayır.
- ¿ Es policía?
- Polis misin?
- Es usted policía, ¿ eh?
Polis misin yoksa?
¿ Es policía?
Sen polis misin?
¿ Eres policía?
- Sen polis misin?
- ¿ Eres policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres un poli?
Polis misin?
¿ Eres policía?
- Polis misin?
- ¿ Es usted policía?
- Polis misin?
¿ Es de la policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres policía?
Filozof musun, polis misin anlamadım.
Un profeta o un polizonte, uno de los dos.
- Bir nevi polis misin?
- ¿ Eres un agente de la ley?
- Ailen yaşıyor mu? - Sen polis misin?
¿ Viven tus padres?
Yukarıda oturan polis misin?
¿ El policía que vive arriba?
Hey, adamım, sen gerçekten polis misin?
Hey, hombre, ¿ en verdad eres policía?
- Sen polis misin? - Evet.
- ¿ Es usted policía?
Sen polis misin?
¿ Es policía?
- Hâlâ polis misin, Kilmer?
- ¿ Eres policía ahora, Kilmer?
Polis misin? - Hayır.
¿ Es policía?
Siktiğimin bir çeşit polis misin?
¿ La jodida policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres poli?
Sen polis misin?
¿ Eres policía? Rita.
- Polis misin?
- ¿ Estás con la policía?
Polis teknesindekilere çabuk olmalarını söyleyemez misin?
¿ No puede decirles que se den prisa? ¿ No puede alcanzarles la policía?
Polis şefimin nerede old...? Bilir misin...?
¿ Sabe dónde está mi jefe de policía?
Polis şefimin nerede olduğunu bilir misin? Tarım şefimin nerede...
¿ Sabe dónde está mi jefe de policía o el de agricultura?
Polis merkezinde devam etmek ister misin?
¿ Desea ser procesada?
Polis çağırmamı ister misin?
¿ Quiere que llame a la policía?
Polis getirecek misin?
¿ Ha traído a la policía?
Söyler misin polis ne yapacak?
Pero, ¿ que tiene que ver la policía en esto?
İhtiyar, çirkin, ahmak ve biraz tuhaf bir polis komiserini görmüş olabilir misin?
¿ No habrá visto una vieja, fea, absurda... y decrépita comisaría?
Bu sabah polis o yüzden geldi. Onları ister misin Janet?
Es por eso por lo que la policía vino esta mañana. ¿ Te gustan, Janet?
Polis olmadığından emin misin?
¿ Está seguro de que no es policía?
Bir polis arabasında nasıl kaçtığını açıklayabilir misin bana?
Me pregunto si usted podría explicar... ¿ cómo diablos se escapó en un coche de policía.
- Polis misin sen?
¿ Estás con la policía?
Volodya gibi misin, polis teğmen?
¿ Tiene el mismo que Volodia? ¿ Es teniente de la policía?
Polis'i aramanın bir yolu olmadığına emin misin?
¿ Estás seguro de que no hay forma de llamar a la policía?
- Polis Teğmeniyim, yoldan çekilir misin?
¿ Me permite, entonces?
- Polis olmadığına emin misin?
- Está seguro de que no es un poli. - Seguro.
Bayan Hallet uğrarsa, polis istasyonunu aramasını söyler misin?
¿ Oh, si viene la señora Hallet, podrías llamar a la estación de policía?
Etrafta herhangi bir yönde polis olmadığına emin misin?
Usted asegúrese de que no hay ninguna policías alrededor, mira en todas las direcciones.
Polis çağırmamı ister misin?
¿ Llamar a la policía?
- Emin misin? Evet! O bir polis müfettişi.
Si, él es inspector de policía.
Ah, sen polis değil misin?
¿ Ah, Ud. no es policía?
Polis çağırmak ister misin?
¿ Quieres llamar a la policía?
- Polis misin?
¿ Es usted un policía?
Evet. Şimdi lütfen polis gibi davranmaktan vazgeçer misin?
Ahora trate de dejar de actuar como un policía.
Bunun bir polis araştırması olduğundan emin misin?
¿ Está usted seguro de que en eso consiste el método policial?
Biraz olsun polis gibi davranmayı keser misin?
¿ Puedes olvidarte que eres policía por un minuto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]