English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ P ] / Polisi arayacağım

Polisi arayacağım traducir español

653 traducción paralela
- Aksi halde polisi arayacağım.
- De lo contrario llamaré a la policía.
Eğer yarım saat içinde buradan gitmezse,... polisi arayacağımızı söyle ona.
Dile que, si no se ha ido dentro de media hora, la policía le sacará a patadas.
Polisi arayacağım.
Llamaré a la policía.
- Peki ne yapacağız? - Gidip polisi arayacağım.
Llamaré a la policía.
- Seni pislik! Polisi arayacağım!
- ¡ Haré que la policía los detenga!
Çocuklarım bulunmazsa polisi arayacağım.
Si no los encuentra, llamo a la policía.
İşiniz bitince polisi arayacağım.
Cuando acabéis llamaré a la policía.
- Polisi arayacağım.
- Llamar a la Policía.
Tutun onu Bay Hilfe. Polisi arayacağım.
Reténgale aquí, señor Hilfe, voy a llamar a la policía.
- Polisi arayacağım.
- Llamaré a la policía.
Ben polisi arayacağım.
Llamaré a la policía.
Polisi arayacağım.
Voy a llamar a la policía.
Topla kendini. Polisi arayacağım.
Tranquilízate, voy a llamar a la policía.
Yoksa polisi arayacağım!
- Un penique. - Marchaos o llamo a la policía.
Geçen sefer sen ve arkadaşların fikir ayrılığı yaşadığınızda affetmiştim. Bu defa polisi arayacağım.
La otra vez que tú y tus amigos tuvisteis una disputa artística, te perdoné, pero esta vez es más grave.
Eğer o cesetleri ortaya çıkarmazsanız polisi arayacağım!
Si esos cuerpos no aparecen, llamaré a la policía.
Şimdi baştan yapmam gerekeni yapıp, polisi arayacağım.
Haré lo que debí hacer desde el principio. Llamaré a la policía.
- Polisi arayacağım.
- A llamar a la policía.
Polisi arayacağım ve ormanda sopa aramalarını söyleyeceğim.
Le diré a la policía que busque el palo en el bosque.
Çıkar mısın? Polisi arayacağım.
¿ Te vas, o llamo a la policía?
polisi arayacağım.
Llamaré a la policía.
Dinle, o çocukları susturmazsan polisi arayacağım.
Escucha, si esos niños no se callan, llamaré a la policía.
Karavanına gitmesini, polisi arayacağımı söyledim.
Le dije que se fuera a su caravana, que yo llamaría a la policía.
Polisi arayacağım!
¡ Llamaré a la policía!
Ve sonra polisi arayacağım.
Después llamaré a la policía.
Emin olduğum zaman polisi arayacağım.
Te prometo que llamaré a la policía cuando esté seguro.
Benim mülkümden uzak durman için bu sefer polisi arayacağım!
¡ Llamaré a la policía!
Polisi arayacağım. İmdat!
Llamare a la policía.
- Vermezseniz polisi arayacağım.
- La llave, o llamo a la policía.
Defolun buradan, yoksa polisi arayacağım!
¡ Largaos o llamo a la policía!
Polisi arayacağım.
Voy a llamar a la policía. ¡ No!
Yerel polisi arayacağım.
Me pondré en contacto con la policía local.
Polisi arayacağım, ondan.
Voy a llamar a la policía.
Tamam, Polisi arayacağım.
OK, voy a traer a la policía.
lşıkları söndür. Polisi arayacağım.
Apaga las luces y saca a Orlok.
Eğer bir saat içinde buraya geri dönmezsen, telefonu alacağım ve polisi arayacağım, onlara isimleri vereceğim.
Si no estás de regreso en una hora... yo levanto el teléfono, llamo a la policía... y ellos reciben los nombres y números de todos los participantes.
Yarım dakikanız var, sonra polisi arayacağım.
Les voy a dar medio minuto y después llamaré a la policía.
Polisi arayacağım.
- Llamaré a la policía.
Eğer beni takip edersen polisi arayacağım.
Si me sigues, llamaré a la policía.
Polisi arayacağımı da nereden çıkardınız?
¿ Por qué cree que iba a hacer eso?
Kiliseye izinsiz girdiğiniz için polisi arayacağım!
- ¿ Tenemos la llave, Padre - ¿ La llave?
Ben ciddiye alıyorum ve polisi arayacağım!
¡ Yo los tomo en serio y llamaré a la policía!
Defol buradan, polisi arayacağım!
- ¡ Lárgate o llamo a la policía!
Seni tekrar görürsem eğer, polisi arayacağım.
Si te vuelvo a ver, llamaré a la policía.
Polisi arayacağım!
¡ Voy a llamar a la policía!
Polisi arayacağım. Tanrım!
Voy a llamar a la policía.
Yani polisi arayacağımı mı düşündün?
¿ Pensó que llamaría a la policía?
Polisi arayacağız sanırım.
Llamar a la policía, supongo.
Polisi arayacağım.
Voy a avisar a la policía.
Benim polisi otelden arayacağımı düşündüğün için onları aramadığını söyledim.
Dije que fue porque supusiste que yo llamaría desde el hotel.
Git, git, git! Polisi arayacağım!
¡ Vete, vete, vete!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]