Polisi aradım traducir español
608 traducción paralela
Cesedini bulup polisi aradım. Kayıp olarak rapor ettim.
Encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida.
Polisi aradım.
Llamé a la policía.
Çoktan polisi aradım.
ya he llamado a la policía.
- Hemen polisi aradım, ama...
- Llamé a la policía, pero...
Hemen polisi aradım.
Llamé enseguida a la policía.
- Ne? Polisi aradım.
Llamé a la policía.
Sonra, belki 10 dakika sonra polisi aradım.
Unos diez minutos más tarde telefoneé a la policía.
Polisi aradım!
¡ Ya llamé a la policía!
Polisi aradım ama onların da yapabileceği pek bir şey yok.
Llamó la policía, pero no hay nada que puedan hacer.
Ve geceyarısı gibi, sanırım, sonunda polisi aradım, fakat kaybolduğundan itibaren 24 saat geçmedikçe, yapabilecekleri bir şey olmadığını söylediler.
Esperé hasta medianoche y llamé a la policía. Dijeron que no podían hacer nada hasta que pasaran 24 horas.
Polisi aradım zaten.
Llamé a la policía.
Ormana gittik, onu vurdum, $ 15,000'ı yaktım evine gittik, 24 kilometre yürüdük, kendimi bayılttım ve polisi aradım. - Şu anda sana sahibiz.
Conduje hasta el bosque, lo maté, enterré los quince mil, conduje hasta su casa, caminé quince kilómetros, me desmayé a mí mismo, y llamé a la policía.
- Polisi aradım.
- Hablé con la policía.
Bay Donnatelli'yi aramalıydım. Ama polisi aradım.
Debí llamar al Sr. Donnatelli, pero llamé a la policía.
Polisi aradım.
La policia.
Onu anons ettirdim. Havaalanı güvenliğine danıştım. Polisi aradım.
Lo llamé al busca, hablé con seguridad, llamé a la policia.
Polisi aradım. Aileni aradım.
He llamado a la policía, a todo el mundo, a Sidney...
Avluya inip, telefon kulübesinden polisi aradım.
Fui a una cabina a llamar a la policía.
Tamam, Helen hastaneleri ve polisi aradım ve bir şey çıkmadı.
Bien, Helen, llamaste a los hospitales a la policía y no tienes nada.
Biliyorum, polisi aradım.
Ya lo sé. He llamado durante la noche.
Polisi aradım.
He llamado a la policía.
Polisi aradım.
Ya llamé a la policía.
Polisi aradım bile!
- ¡ Vete de aquí!
Bunları görünce, bu ölüm şeylerini polisi aradım.
Así que cuando vi esto estas... cosas de asesinatos llamé a la policía.
Polisi aradım, hiç bir yerde yoksun.
Llamó la policía. Tú no estás aquí...
Eve koşup polisi aradım.
Corrí a la casa y llamé a la policía.
Şehire gittim... polisi aradım, onlara çocuklarımın eski kocamda olduğunu, ve ondan alamadığımı söyledim.
Fui al centro, llamé a la policía, les dije que mi ex se había llevado a los niños.
Polisi aradım.
Llamo a policía.
Polisi çoktan aradım.
Ya lo he hecho.
- Polisi aradın mı?
¿ Has avisado a la policía?
Topu topu, ona küçük şirin bir lamba fırlattım. Fakat gecenin o vakti bu kendini kaybedip, ortalığı velvereye verdi. ve komşularda polisi aradı.
La ultima vez le lancé una lámpara, pensó que era simpático, pero esta noche se olvidó de eso y se puso a gritar y los vecinos llamaron a la policía.
- Polisi aradın mı?
- ¿ Ya los llamaste?
Ama ertesi gün de ondan bir haber çıkmayınca biraz paniğe kapılmaya başladım ve polisi yeniden aradım.
Pero al día siguiente,... al no saber nada de ella... me entró como pánico y volví a llamar a la policía.
- Polisi aradın mı?
- ¿ Ha llamado a la policía?
- Polisi aradınız mı?
- ¿ Has dado aviso a la policía?
- Marvin, Eyalet Polisi aradı mı?
- Marvin, ¿ ha llamado el FBI?
Polisi aradınız mı? Evet.. şey..
- Llamaste a la policía?
Polisi ben aradım.
Yo llamé a la policía.
- Polisi aradın mı?
- ¿ Llamaste a la policía?
Polisi bile aradım. - Polis mi? - Evet.
- He llamado a la policía.
Adamım, Siyah gitti polisi aradı.
Tío, el negro fue y llamó a la policía.
- Pete, polisi aradın mı?
- ¿ Has llamado a la policía?
Mikael polisi, arkadaşımızı, doktoru aradı.
Mikael llamó a la policía y a nuestro amigo el médico.
- Polisi aradın mı?
- ¿ los has llamado?
Polisi aradın mı?
¿ Has llamado a la policía?
- Hastaneyi, polisi aradın mı?
- Llamaste a la policía?
Polisi aradın mı?
- ¿ Llamó a la policía?
Polisi aradın mı?
¿ Lo denunciaste?
Hemen polisi aradım.
Llamé a la policía inmediatamente.
Mitchell'ı aradığım zaman, o da polisi arayacak.
Cuando llame a Mitchell, él avisará a la policía.
Polisi aradınız mı?
¿ Y usted ha llamado a policía?
aradım 78
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89
polis çağırın 38
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89
polis çağırın 38