Yardım et ona traducir español
842 traducción paralela
Yardım et ona.
Ayúdenlo.
Yardım et ona Tanrım.
Ayúdale, Señor.
Yardım et ona.
Ayúdale.
- Bekle. - Yardım et ona.
Mi tobillo está torcido.
Yardım et ona, Perce.
Ayúdale, Perce.
Yardım et ona.
Ayúdalo.
Yardım et ona.
Adelante.
Gonbei! Yardım et ona, lütfen!
¡ Ayudadle, por favor!
Yardım et ona, Nathaniel.
Ayúdala, Nathaniel.
- Ona yardım et!
- ¡ Ayúdame!
Sana ne istersen verir, yeter ki ona gidebilmem için bana yardım et.
Le dará lo que usted quiera si me ayuda a llegar hasta él.
Ona yardım et.
Quizá tú lo puedas ayudar.
Tanrım ona yardım et.
Que el cielo le ayude.
Ama Kraliçemiz de bizim annemizdir. Zor günlerinde ona yardım et, Ulu Tanrım. Üzüntüsü yaşından büyük olmasın.
Ayúdala con sus problemas, oh Señor, y que sus preocupaciones no sean mayores de las que pueda soportar a su edad.
Tanrım... Tanrım, mümkünse araziyi alması için ona yardım et.
Señor, Señor, ayuda a mi pobre hijo a conseguir la tierra.
Setsuko, sen ona yardım et.
Ocúpate de él.
Helvicki... ona yardım et.
Helvicki, échale una mano.
Happy, gir de ona yardım et.
Happy, baja y échale una mano.
Haydi. Ona yardım et.
Vamos, échale una mano.
Ona yardım et, Tanrım.
Sácale de esta, Señor.
Ona kahvaltı yaptırmama yardım et.
Ayúdame a hacer que desayune.
Ona yardım et.
Prepara su caballo.
Sen de kalıp ona yardım et, Jim.
Quédate y ayúdale, Jim.
- Aşağı inip ona yardım et.
- Vaya abajo y ayúdela.
Ve ona yardım et.
Y ayúdala.
- Yancy sende ona yardım et.
Tú, Yancy. Dale una mano. - Claro.
Susan'ın bebeği var, git ona yardım et Herşeyi taşıyamaz.
Ve a ayudar a Susan con el pequeño. No podrá traerlo todo.
Bob, ona yardım et.
Bob, ayúdalo.
Ona yardım et, Jorge.
Dame una mano, Jorge.
- Ona yardım et, O yüzme bilmez.
- Ayúdale, no sabe nadar.
Tatlı İsa, ona yardım et!
* ¡ Buen Jesús, dale la mano!
Lukas, ona yardım et.
Lukas, ayúdale. Lleva su saco.
Bay Ware ile beraber git ve ona yardım et.
Vaya con Ware y échele una mano.
Gidip ona yardım et.
Ayúdale.
Sen de git ona yardım et.
Y tú, ayúdale.
# Ona yardım et!
Ayúdala.
- Yatağa kurmada ona yardım et.
- Ayúdele a hacer la cama
Ona yardım et, Carlo.
Ayúdale, Carlo.
Ona yardım et.
Tienes que ayudarle, es tu hermano.
Ona kafa tuttum. Şimdi korkuyorum. Yardım et.
Me enfrenté a él, pero ahora tengo miedo.
- Ona yardım et. - Uzaklaştır onu.
Vamos. ¡ Llévensela!
Sokağa devrildi, git ona yardım et.
Vete a ayudarle a cruzar la calle.
- O halde ona beş kez yardım et.
- Pues ayuda al hermano cinco veces.
Gidip ona yardım et.
Ve a ayudarla.
- Ona yardım et.
- Ayúdele, si puede.
Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim.
Ayúdame a ser comprensiva para poder guiarla.
Taichi, sende ona yardım et.
Taichi, ve a ayudarla.
Ona yardım et!
¡ Ayúdalo!
- Ona yardım et.
- Échale una mano.
Git ona yardım et.
- Ve a ayudarle.
Harcourt, cesetleri taşıması için ona yardım et.
Harcourt, dale una mano.
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek ister misin 25
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona bir şey olmaz 33
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona bir şey olmaz 33