Özgürsün traducir español
1,488 traducción paralela
Gitmekte özgürsün.
Ya puedes marcharte.
"Seçme özgürlüğünü kullan!" Ya da : "Seçim yapmakta özgürsün!"
Así le dije : ¡ Tómate la libertad de elegir! O tomate, no sé cómo le dije. ¡ Ten la libertad de elegir!
Özgür olmak mı istiyorsun? özgürsün artık.
Quieres ser libre, eres libre.
Benden uzaklaşmak istiyordun, işte özgürsün.
Ya que tanto quieres apartarte de mí, eres libre.
Artık özgürsün. Çantalarını al...
Así que coge tus cosas...
Gitmekte özgürsün.
Puedes irte.
Arama iznini alacağız. O zamana kadar özgürsün.
Hasta entonces, eres libre de irte.
- Yeni bir hayata başlamakta özgürsün.
Eres libre para empezar una nueva vida.
Artık özgürsün bebeğim.
El amor es duro, nene.
Özgürsün.
Eres libre.
- Belki de. Ama en azından, şimdilik özgürsün.
- Puede que no, pero ahora al menos tienes tiempo para esa cita.
Özgürsün artık!
Vete. Sé libre.
Özgürsün, mutant hayvan.
Sé libre, bestia mutante.
"O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun." Gitmekte özgürsün.
"Te ves gorda con esos jeans." Eres libre para marcharte.
Sonunda özgürsün ha?
Libre al fin, ¿ no?
Eğer senin varsa onları saklamakta özgürsün
Si traes un par, guárdalos para ti.
Gitmekte özgürsün. Ne?
Puedes irte.
Müthiş bir kız arkadaşın var. Ve eğer evlenirseniz, korkunç bir kaynanan olacak, artık özgürsün.
Tienes un infierno de novia y si se vosotros dos os casais tendrás un infierno de suegra pero eres libre.
Ne istiyorsan anlatmakta özgürsün.
Puedes hablar todo lo que te de la gana.
Ama ev yemeği senin iştahını kaçırıyorsa, bu hafta üçüncü kez Tayland yemeği sipariş etmekte özgürsün.
Mais... si lo hecho en casa no te a b18 petece, siempre puedes pedir comida tailandesa por tercera vez esta semana.
Eğer filmi beğenmediysen pencereden dışarıya bakmakta özgürsün.
Bueno, si no les gusta la película, son libres de mirar por la ventana.
Yani... Artık özgürsün.
Así que considérate una mujer libre.
Kapatılmadın, gitmekte özgürsün.
No está encerrado, es libre de irse.
Örneğin, istediğin zaman gitmekte özgürsün.
Por ejemplo, eres libre de dejar este lugar cuando elijas hacerlo.
Eee Fatso, artık özgürsün, senin için yapabileceğimiz bir şey var mı?
Hay algo que podamos hacer por ti?
Onları istediğini söylemekte özgürsün.
Siéntete libre de contarles lo que quieras.
Burası senin evin ve buraya seçtiğin herkesi... veya her şeyi getirmekte özgürsün.
Es tu casa y eres libre de invitar a quien quieras o lo que sea que elijas.
Sonra gitmekte özgürsün, tamam mı?
Luego podrá irse,? de acuerdo?
Onun sayesinde özgürsün.
Gracias a él, usted es libre.
İstediğini yapmakta özgürsün.
- Puedes hacer lo que quieras.
Özgürsün
Tu cremallera esta abierta.
- Tabii çıkmakta özgürsün.
- Por supuesto, eres libre de irte.
Sonia, gitmekte özgürsün.
Sonia, eres libre de irte
Hadi, Jia. Artık özgürsün.
Vamos Jia, hoy eres libre de nuestra relación
Hadi, artık özgürsün. Lütfen benimle gel, Jai... hadi.
Vamos, eres libre ven conmigo por favor, Jia vamos
Özgürsün Barry.
Barry, eres libre.
Pekala, artık gitmekte özgürsün.
Y ahora, sois libre de marcharos.
Bir tane daha söylersen özgürsün.
Bien. Uno más y estarás libre.
Oh, özgürsün!
¡ Eres libre!
Miles, sen özgürsün!
Miles, eres libre.
Diyorum ki, artık özgürsün... Önüne bir sürü fırsat çıkacaktır.
Sólo digo que ahora eres libre para explorar tus opciones.
Sonra gitmekte özgürsün.
Luego serás libre de irte.
Partin için yeteri kadar iyi olmadığımı düşünüyorsan....... yaptığın daveti iptal etmekte özgürsün.
Si crees que no estoy a la altura de tus amigos que vienen a la fiesta, no me molesta que no me invites.
Delinmiş olmasın, Hintçe çok çeşitli bir dildir, kelimeleri kullanmakta özgürsün herhangi bir başka dilde.
El hindi es un idioma muy amable. Puedes utilizar palabras de otra lengua.
Bir hafta özgürsün.
Así que eres libre durante una semana entera.
Gitmekte özgürsün.
Es libre de irse.
- Gitmekte özgürsün.
- Es libre de irse.
Şimdi cephanem bitti ama bakmakta özgürsün.
Me he quedado sin munición Pero puedes registrarme si quieres
- Gitmekte özgürsün Chip.
- Te puedes retirar, Chip.
Özgürsün.
Estás libre.
Özgürsün!
¡ Eres libre!
özgürsünüz 27
özgür 86
özgürlük 258
özgürlüğe 19
özgürüm 106
özgür adam 18
özgürüz 59
özgürlük anıtı 18
özgür değilsin 19
özgür mü 21
özgür 86
özgürlük 258
özgürlüğe 19
özgürüm 106
özgür adam 18
özgürüz 59
özgürlük anıtı 18
özgür değilsin 19
özgür mü 21