English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Ş ] / Şuraya oturalım

Şuraya oturalım traducir español

86 traducción paralela
Generalin tayfası bu ülkeyi bitirdi. Hadi şuraya oturalım.
El personal del general ya arrasó.
Şuraya oturalım.
Vamos a sentarnos allí.
Şuraya oturalım mı?
- ¿ Nos sentamos aquí mismo?
Şuraya oturalım.
Vamos a sentarnos aquí.
Şuraya oturalım.
Ven a sentarte aquí.
Şuraya oturalım, ve bana olanları anlat.
Siéntate y cuéntame lo que pasó.
Şuraya oturalım, bana anlat.
Sentémonos ahí y cuéntamelo todo.
- Yo, yo şuraya oturalım.
- Ven sentarte, ven.
Buyurun, şuraya oturalım.
Venga, nos sentaremos.
şuraya oturalım mı?
¿ Nos sentamos aquí?
Şuraya oturalım mı?
¿ Nos sentamos allí?
Gel, şuraya oturalım.
Ven conmigo, sentémonos ahí.
Gel hadi, şuraya oturalım.
- Vamos a sentarnos.
Şuraya oturalım.
Pongámonos aquí.
Şuraya oturalım.
Sentémonos aquí.
Hadi şuraya oturalım.
Sentémonos allí.
Şuraya oturalım mı?
Arriba, ¿ de acuerdo?
- Şuraya oturalım mı?
Sentémonos allí.
Şuraya oturalım da sizinle biraz konuşalım.
Siéntese aquí y déjeme hablar con usted.
Şuraya oturalım.
Vamos y sentemos ahí...
Şuraya oturalım.
Sentémonos allí.
Şuraya oturalım mı?
¿ Quieres que nos sentemos allí?
- Haydi, şuraya oturalım.
- Vamos. Sentémonos aquí.
Hadi, şuraya oturalım, iki centilmen gibi.
Nos sentamos como damas y caballeros. Espera...
Şuraya oturalım.
¿ Nos sentamos aquí?
Şuraya oturalım.
Esperaremos aquí.
Yer ayırtma şansım olmadı. Şuraya oturalım mı?
No reservé mesa así que sentémonos ahí.
Hadi şuraya oturalım.
Sentémonos aquí.
Hem de nasıl. Hadi geri şuraya oturalım.
Sentemonos por acá.
Şuraya oturalım George.
Vamos alla, George.
- Şuraya oturalım mı?
- ¿ Te quieres sentar allá?
Şuraya oturalım. İçecek birşeyler ister miydiniz?
¿ Desean algo para beber?
Önemli değil, Şuraya oturalım.
No se preocupe, nos sentaremos aquí.
Gelin şuraya oturalım.
Vamos a sentarnos aquí.
Şuraya oturalım.
Sentémonos.
- Şuraya oturalım. - Hayır. - Piç kurusu!
No, matar aquí.
Hadi şuraya oturalım.
Déjame sentarme aquí.
Pekâlâ. Şuraya oturalım.
Bueno, pongámonos cómodos.
- Şuraya oturalım.
- Sentémonos aquí.
- Evet, değil. - Şuraya oturalım.
- Vamos a sentarnos aquí.
- Biz şuraya oturalım.
- Nos sentaremos allí.
Gel şuraya oturalım.
Siéntate aquí.
- Şuraya oturalım.
- Aquí.
Gel, önce şuraya oturalım.
Venga y siéntese primero.
- Şuraya oturalım mı?
- ¿ Nos sentamos aquí? - Sí.
Şuraya oturalım. Proje için plan yapmaya başlayabiliriz.
Sentémonos aquí y hagamos planes para el proyecto.
Şuraya oturalım.
Vamos a sentarnos.
İşte şuraya oturalım... gelin..
Toma una silla ven
Şuraya oturalım ve biraz eğlenelim.
Será divertido.
Canım, çok yoruldum. Şuraya biraz oturalım.
Estoy agotada, nena.
- Şuraya geçip oturalım.
Vamos a sentarnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]