English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Affedersiniz

Affedersiniz traducir francés

20,887 traducción paralela
Affedersiniz, anlamadım?
Désolé, je ne comprends pas.
Affedersiniz.
Excusez-moi.
Affedersiniz, burası Yung Du Market mi?
Excusez-moi. C'est ici, le Yung Du Market?
- Affedersiniz memur bey, cüzdanım otelde.
Désolé, officier, j'ai laissé mon portefeuille à l'hôtel.
"Affedersiniz Bay CBS. Bana bir ay daha verin" diyeceğim.
Je dirai : "Excusez-moi, monsieur CBS, il me faudrait un mois de plus."
Affedersiniz!
- Démarre, salope! - Excusez-moi!
Affedersiniz, çalışmalarınızın büyük bir hayranıyım.
Pardon. J'admire beaucoup votre travail.
Affedersiniz.
Pardon.
Affedersiniz, sıkıcı hippi bayan.
Pardon, Baba pas cool.
Affedersiniz!
Pardon!
Affedersiniz. Tüm evlerimizi yıkmaya mı geldiniz, sadece benimkini mi?
Vous venez détruire toutes nos maisons, ou juste la mienne?
- Affedersiniz. - Elçilik mi aradı?
L'ambassade a appelé?
- Affedersiniz, acil durum.
Pardon. Une urgence.
Affedersiniz, efendim.
Capitaine?
Affedersiniz.
Excusez-moi...
- Affedersiniz.
Pardon.
Affedersiniz efendim.
Pardon, monsieur.
- Affedersiniz.
- Pardon?
- Affedersiniz efendim... - Anahtarı bulamıyorum.
Pardon, je ne trouve pas la clé.
Affedersiniz. Bana dedi ki...
Il m'a demandé de...
Ne yapıyorsunuz? Affedersiniz.
Qu'est-ce que vous faites?
Affedersiniz efendim.
Excusez-moi.
Affedersiniz.
Excusez-moi!
Affedersiniz.
Pardon!
Affedersiniz.
- Excusez-moi.
Affedersiniz. Ne dediniz?
Que voulez-vous dire?
Affedersiniz!
Excusez-moi!
Affedersiniz, efendim. Kısa bir soru.
Monsieur, une question.
Affedersiniz.
Pardon... Pardon.
- En sevdiklerimden biridir. - Affedersiniz.
C'est un de mes préférés.
Affedersiniz. Arkadaşımız için endişeleniyoruz.
Pardon, on s'inquiète pour une amie.
Affedersiniz. Bir çift gördünüz mü?
Auriez-vous vu un couple?
- Affedersiniz. - Biraz bekle Dory!
Attends!
Affedersiniz. Bize yardım edebilir misiniz?
Pardon, vous pouvez nous aider?
Affedersiniz.
Pardonne-moi.
Affedersiniz, anlayamadım sizi.
Désolé. Je ne pouvais pas entendre ce qu'il disait.
Affedersiniz, alt kattaydım.
J'étais en bas, désolée. - Mary.
Affedersiniz?
Excusez-moi.
Affedersiniz.
Pardonnez-moi.
Affedersiniz?
Excusez-moi!
Affedersiniz, amacım...
Désolée, je ne voulais pas...
- Affedersiniz?
- Pardon?
Affedersiniz, ne dedi o oğlan?
Pardon, qu'a-t-il dit?
Affedersiniz, merhaba.
Pardon. Salut.
Affedersiniz, pardon.
AMMAN, JORDANIE
Affedersiniz çocuklar.
Excusez-moi.
Affedersiniz gençler. Burada mağdur benim.
C'est moi, la victime.
Affedersiniz.
Pardon...
- Affedersiniz.
- Pardon.
Affedersiniz.
C'est la fille Kingsleigh. Excusez-moi.
Affedersiniz, Bay Banker?
Excusez-moi, monsieur le banquier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]