English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bu neydi böyle

Bu neydi böyle traducir francés

770 traducción paralela
Bu neydi böyle?
Ça veut dire quoi?
Bu neydi böyle? Silah sesi mi?
Ce sont des coups de feu?
- Bu neydi böyle? - Biri ates etti.
On a tiré.
Bu neydi böyle?
Où en étions-nous?
- Bu neydi böyle?
- Tu foutais quoi?
- Bu neydi böyle?
- C'est quoi ça?
- Bu neydi böyle?
- Qu'est-ce que c'était que ça?
- Bu neydi böyle?
C'est quoi?
- Bu neydi böyle? - Seni ahmak!
- T'es pas bien?
Bu da neydi böyle?
Qu'avais-tu en tête?
- Bu da neydi böyle?
- Que se passe-t-il?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est?
Bu da neydi böyle?
Puis-je savoir ce qui se passe?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Ça veut dire quoi?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que ça?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce qui se passe?
- Bu da neydi böyle?
- Une moitié de demi-tour.
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce qu'il veut?
Bu oda neydi böyle?
Cette pièce était quoi?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Neydi bu böyle?
Diable, qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Ça va pas?
Bu da neydi böyle?
Expliquez-nous.
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'était?
- Bu da neydi şimdi böyle?
- C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que ca?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que...
- Bu da neydi böyle?
- C'est quoi, cette histoire?
Bu da neydi böyle?
C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
C'est quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que c'était?
Rusların yanıtı "bu da neydi böyle?" oldu.
En écho, les Russes ont dit : "Késakoi?"
Neydi bu böyle?
Qu'est-ce que c'est que ça? - Merde!
Bu da neydi böyle?
- Merde! C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
Mais qu'est-ce qu'il s'est passé, bon Dieu?
Rica ederim, bu da neydi böyle?
Phil.
- Bu da neydi böyle?
- Mais qu ´ est-ce que c ´ était?
Bu da neydi böyle?
C ´ était quoi ce truc?
Tanrım, neydi bu böyle?
Mon Oieu, c'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
Mais qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Pourquoi cet éclat?
Bu da neydi böyle?
C'est quoi, merde?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce... que... c'était que ça?
- Bu da neydi böyle?
- C'était quoi?
- Bu saçma sapan şey de neydi böyle?
- C'était quoi ce merdier?
Bu da neydi böyle?
Bon Dieu, qu'est-ce que c'était?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce qu'il te veut?
- Bu da neydi böyle?
- C'est quoi ces conneries?
Bu da neydi böyle?
C'était quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]