Elbette doktor traducir francés
102 traducción paralela
Elbette doktor Pauquet.
Heureusement, Dr Pauquet.
Elbette doktor.
Bien, Docteur.
Evet, elbette doktor.
Ouais, bien sûr, Doc.
Elbette doktor.
Bien sûr, Doc.
Elbette doktor.
Bien sûr, Docteur. Entrez donc.
Elbette doktor.
Certainement, docteur.
- Elbette Doktor.
- Bien sûr, docteur.
Elbette doktor.
- Bien sûr, docteur.
Elbette doktor. Teşekkürler.
Certainement, docteur.
Elbette Doktor, oturun.
Je vous en prie, docteur. Asseyez-vous.
- Elbette Doktor.
Oui, docteur.
Elbette Doktor.
Oui, docteur.
Elbette Doktor Arbogast.
Bien sûr, Dr Arbogast.
Elbette doktor.
Bien sûr, docteur.
Elbette doktor, istediğin kadar huysuz olabilirsin.
Bien entendu, c'est votre droit le plus strict.
"Elbette Doktor, hemen veriyorum."
"Tout de suite, docteur."
Tam dediğiniz gibi doktor, hepsi yalan söylüyor. Elbette.
Evidemment.
Evet, doktor elbette.
Oui, docteur, tout à fait.
Elbette, doktor, kabahatimi mazur görün matmazel.
Laissez-moi tranquille! Encore quelques bouff ées.
- Elbette. - Bu Doktor Forrester.
Le Dr Forrester.
- Elbette. Böyle bir yolculuğa dayanacak durumda değiller doktor.
Ils ne sont pas en état de faire le voyage.
Elbette, doktor.
- Bien sûr.
- Elbette, doktor. - Bu adamı yakabilir miyiz?
Tirez les rideaux.
Bu önemli. - Elbette, Doktor. - Cesedi teşhis edebilecek kimse var mı?
Il me faut une réponse claire.
- Elbette, doktor.
- Bien sûr. - Fort bien.
Elbette, doktor. İstediğiniz her şeyi yapabilirsiniz.
Bien sûr, Doc, tout ce que vous voudrez.
- Elbette, Doktor.
- Je vous en prie.
Elbette, doktor.
Bien sûr, Doc.
Elbette, doktor öyle söyledi.
Pour sûr, le médecin l'a dit.
Elbette, sizin gibi saygın bir doktor bunlardan mübahtır, eminim.
Bien entendu, vous êtes, Dr Niide, en dehors de toutes ces conjectures.
- Size eşlik edeyim, Doktor. - Evet, elbette.
- Je viens avec vous, docteur.
Elbette göz kulak olmam gerekirdi doktor, ama gizli saklı kaçıp duruyor. Siz de biliyorsunuz.
J'aurais sûrement du garder un œil sur son docteur mais elle a filé.
- Elbette, Doktor.
- Bien entendu, docteur.
Elbette, çok afedersiniz doktor.
Bien sûr. Toutes mes excuses, Docteur.
- Elbette, doktor!
- Bien sûr, docteur.
Elbette. Doktor Küsters ile konuştum.
Oui, j'ai parlé au Dr Küsters.
Elbette öyle. Önce siz, sonra Doktor Watson çalıların altından sürünerek High Gable'a geldiniz. Ben ise bir ağacın üzerinde ikinizi izliyordum.
Lorsque vous, puis le docteur Watson, vous vous faufiliez dans les sous-bois de High Gable, j'étais juché sur un arbre et vous observais.
Elbette bu, sadece bir öneri, bir taslak doktor.
Bien sûr, docteur, ce n'est qu'un brouillon...
Diğer hastaların hazır olduğundan emin misiniz doktor? Elbette.
Docteur, croyez-vous que les autres patients sont prêts?
Bir de doktor çağırır mısınız? Elbette.
Vous pouvez appeler un médecin?
Elbette unutmam, doktor.
Ouais, je me souviens de ça Doc.
Steven doktor oldu elbette. Ama müziği özlüyorum diyor.
Steven est devenu médecin mais la musique lui manque.
Elbette, Doktor.
Bien sûr, docteur.
Başarısız saldırı ekibinin bir parçası olan elbette. Doktor Beverly Crusher.
Celle de votre commando, le Dr Beverly Crusher.
- Elbette, Doktor.
- Très bien, docteur.
Elbette, Doktor.
- Bien sûr.
Nedir, Doktor? Elbette operasyon protokolleri arasında buna benzer bir konuda benim katkıda bulunmam yazmıyor. Doktor...
Je n'aurais pas besoin d'espionner si le protocole m'incluait dans ces discussions.
Operasyon Şefi Miles O'Brien. Doktor Bashir ve elbette tanıyorsun, Binbaşı Kira.
Le chef des opérations Miles O'Brien, le Dr Bashir et le major Kira.
Ve elbette, bir şeyler yanlış gittiğinde- - bu söylediklerime inanın, sık, sık, ilk akıllarına gelip söyledikleri şey "Doktor" oluyor.
Et quand ça tourne mal, et ça arrive plus souvent qu'on ne croit, qui appelle-t-on à la rescousse?
Oh, biz ona Doktor diye sesleniyoruz. Oh, elbette.
- On l'appelle docteur.
Elbette öyle, Doktor.
- Nous ferons de notre mieux. - Bien s-r.
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor fleischman 21
doktor sensin 27
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31