English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Hadi ama dostum

Hadi ama dostum traducir francés

783 traducción paralela
Hadi ama dostum, çeksene.
Allez, tire.
Hadi ama dostum.
Allez, Matey.
Hadi ama dostum.
Allons, Nino.
- Hadi ama dostum, 18 yaşındayım.
- J'ai 18 ans.
Hadi ama dostum.
Allez, mon vieux.
Hadi ama dostum...
Venez, amigo.
Hadi ama dostum, bir ateş ver.
Allez, mon pote, t'as du feu? C'est vraiment le moment de fumer?
Hadi ama dostum.
Allons, mec.
- Hadi ama dostum!
- Oh, allez!
Ah, hadi ama dostum!
Allez, vieux.
Hadi ama dostum. Bu seferlik bedava versen olmaz mı?
Allez, man, fais-moi une faveur...
Hadi ama dostum. Orada HIV kapacak kadar uzun süre kalmadın.
T'y es pas resté assez long pour virer séropo.
Hadi ama dostum. Sen de amma abarttın.
Me fais pas ce plan-là.
Hadi ama dostum, sen Kenny'i dinleme.
Merde, tu me tues, là!
Hadi ama dostum. Sen patates değilsin.
Allons, vous n'êtes pas une patate.
Hadi ama dostum.
Allez, vieux!
Yapma Eric, hadi ama dostum.
Allez, quoi!
Hadi ama dostum.
Allez, vieux.
Hadi ama dostum. Gevşe biraz.
Kelso, aller, relax!
Hadi ama dostum, sadece bir şakaydı bu kadar hassas olduğunu bilmiyordum.
Oh, sois pas si susceptible. T'es trop sensible.
Hadi ama dostum.
Oh non!
Bu da ne, karanlık çağda mı yaşıyoruz. Hadi ama dostum.
On est plus au Moyen Âge.
Hadi ama dostum, evin kralı kim?
Allez, mec. C'est qui le chef dans cette maison?
Demek istediğim, hadi ama dostum, hiçbir sebep yokken Chloe'yi kovmak üzeresin.
Tu es sur le point de virer Chloé sans raison.
Hadi ama huysuz dostum! Sen ve ben pek de farklı değiliz.
Allons, mon irascible ami, nous ne sommes pas si différents que ça.
Hadi ama, buranın birası gerçekten iyidir. Hayır, dostum.
Suis-moi la bière est meilleure ici.
Hadi ama dostum.
- Une bonne chienne.
Hadi ama. Nasıl hissettiğini biliyorum dostum.
Allez, je sais ce que tu ressens.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hadi ama, dostum. 300 kilo'ya 30 istiyorsun.. - Unut gitsin.
Je ne suis pas là pour plaisanter.
Bu atışlar çok kolaydı, dostum. Hadi ama. Ben kendini beğenmiş biriyim.
C'étaient des coups faciles!
Hadi ama dostum.
On est censé être frères.
Bu sana 13 dolara patlar. 13 dolar mı? Hadi ama, dostum.
Rends-moi mon camion.
Oh, hadi ama, dostum! Onunla yattığını söyleme.
- Bien, mon garà § on.
Hadi ama şişman dostum.
Allez, mon gros.
Mud, hadi ama dostum.
Du calme, mec.
hadi ordan dostum, kimse Srajevoyu bilmiyor, ama herkes beni tanıyor
Dans mon pays, on n'entend pas parler de Sarajevo, mais de moi, oui.
David, hadi ama dostum.
Arrête!
Hala ona güveniyor musun? Hadi ama, dostum.
Et vous avez confiance en elle?
Hadi ama Trip, dostum. Beni seç, böylece babamın Cadillac'ını alabiliriz.
Moi, je peux avoir la Cadillac de mon père.
- Dostum hadi ama.
- Allez!
Hadi ama Fez, Kızlar seks hakkında konuşmazlar, dostum.
Voyons, les nanas parlent pas de cul.
Bu hiç hoş değil dostum. Hadi ama.
Tu sais, t'es pas cool.
Hadi ama dostum.
Allez!
- Hadi ama dostum!
- Paul!
Hadi ama, dostum.
Allez.
Hadi ama. Gel buraya dostum.
Aller, viens là mon pote!
O aptal işi istemiyorum. Hadi ama, dostum.
J'ai adoré tourner cette scène.
Hadi ama, dostum. Yapma.
Je vous en prie, non!
Beni öyle korkutma dostum. Hadi ama.
- Ne me fais pas peur comme ça.
Hadi ama, dostum.. kendinden utanmalısın.
Franchement, tu n'as pas honte de te moquer de moi comme ça? .
Hadi ama, dostum.
Allez, mec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]