Iyi misin traducir francés
49,637 traducción paralela
Sen iyi misin?
Est-ce que ça va?
- Hey, hey, hey, iyi misin?
- Hé, hé, tu n'as rien?
Mack, iyi misin?
Mack, tu vas bien?
Sen iyi misin Eddie?
Ça va, Eddie?
- Şimdi iyi misin?
- Oui.
Laura, iyi misin?
Laura, ça va?
Daha iyi misin?
Se sentir mieux?
Billy, sen iyi misin?
Hé, Billy, ça va?
Sherlock, iyi misin?
Tu vas bien?
Sherlock, iyi misin?
- Ça va?
Artık daha iyi misin?
Tu vas mieux maintenant?
- Peki sen iyi misin?
- Et toi? Tu vas bien?
Mija, iyi misin?
Mija, ça va?
Batman, iyi misin?
Batman, ça va?
- Batman ne oluyor? - Sen iyi misin?
Il se passe quoi?
Yani iyi misin işte?
Je veux dire... Ça va aller pour toi?
İyi misin?
Tout va bien?
- Evet, sorun yok. İyi misin?
- Oui, tu vas bien?
- İyi misin?
- Ça va aller?
- İyi misin?
- Tu vas bien?
İyi misin?
Ça va?
- Yakışmış. İyi misin?
- Ça te va bien.
İyi misin?
Tu n'as rien?
İyi misin patron?
Ça va, patron?
- İyi misin patron?
- Ça va, patron?
- İyi misin?
- Ça va?
İyi misin?
- Est-ce que ça va?
- İyi misin?
- Est-ce que ça va?
- İyi misin?
Est-ce que ça va? Tu vas bien?
İyi misin?
Tu vas bien?
İyi misin?
Ça va aller?
- İyi misin?
- Tout va bien?
İyi misin?
Est-ce que ça va?
İyi misin?
Vous allez bien?
İyi misin Marlow?
Ça va, Marlow?
- İyi misin?
Tu vas bien?
Sen iyi misin?
Ça va?
- İyi misin?
- Tu vas bien? - Oui.
- İyi misin?
- Ça va, toi?
- İyi misin?
Tu t'es fait mal? - Ça va.
- İyi misin?
- Tu n'as rien?
İyi misin?
- Ça va?
İyi misin oğlum?
Ça va, mon fils?
- İyi misin Gümüş?
- Ça va, Silver?
İyi misin minnoşum?
Tu vas bien, punky?
İyi misin?
Ca va?
Ne oldu? İyi misin?
Mais... ça va?
İyi misin Batman?
Ça va, Batman?
- İyi misin peki?
- Ça va? - Oui.
İyi misin Danny?
Ça va, Danny?
- İyi misin?
- Ça va? Oui?