Iyi olduğunuza emin misiniz traducir francés
44 traducción paralela
- Bay Cohan, iyi olduğunuza emin misiniz?
Vous vous sentez bien? .
Hanımefendi, iyi olduğunuza emin misiniz?
Madame, vous êtes sûre que ça ira? Oui.
- Siz iyi olduğunuza emin misiniz?
- Vous êtes sûrs que ça va?
Bayım iyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûr que ça va?
Anne, iyi olduğunuza emin misiniz?
Maman, es tu sure que ça va?
Bayan, iyi olduğunuza emin misiniz?
Madame, vous êtes sûre que tout va bien?
- Siz iyi olduğunuza emin misiniz?
- Ça va aller les gars?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Je ne te dérange pas?
Iyi oldugunuza emin misiniz?
Etes-vous sûre d'aller bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûr que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Ça va aller?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
- Vous êtes certain que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz, efendim?
Vous pensez que ça ira pour vous, Monsieur?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Êtes-vous sûr d'être en état?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûre que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûre que tout va bien?
Iyi oldugunuza emin misiniz yarbay?
Vous êtes sûr que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous vous sentez bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Ca va?
Şey, iyi olduğunuza emin misiniz?
Ça ira?
İyi olduğunuza emin misiniz Hanımefendi?
Vous êtes sûre que ça va?
- İyi olduğunuza emin misiniz efendim?
Tout va bien, monsieur?
İyi olduğunuza emin misiniz, Bay Reznik?
Vous êtes sûr que vous allez bien, monsieur Reznik?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
- Tout va bien? - Oui.
İyi olduğunuza emin misiniz efendim?
- Vous êtes sûr que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûr que vous allez bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Êtes-vous certain que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- Vous êtes sûre que ça va?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sûre que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz, Bay Matthews?
Vous êtes sûr que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz? Evet, iyiyim.
- Vous êtes sûr que ça va?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous êtes sure que vous allez bien?
İyi olduğunuza emin misiniz, efendim?
Vous êtes sûr que ça va, monsieur?
İyi oldugunuza emin misiniz?
Vous etes sure que tout va bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Vous allez bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Etes-vous sûr que tous vas bien?
İyi olduğunuza emin misiniz?
Êtes-vous sûr que ça va?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
- Vous êtes sûr que ça va?
İyi olduğunuza emin misiniz Dedektif?
Vous êtes sûr que ça va?
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38