English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ I ] / Içeri girmeliyim

Içeri girmeliyim traducir francés

98 traducción paralela
Sanırım peşlerinden içeri girmeliyim.
Il va bien falloir que j'y aille.
Şimdi içeri girmeliyim.
Je retourne à la réunion.
Ama içeri girmeliyim.
Je suis désolée mais je dois y aller
Firar ettim, şimdi içeri girmeliyim ki bırakılabileyim.
Je me suis évadé, je dois rentrer pour être relâché.
Güç hattını bağlamak için içeri girmeliyim.
Je dois entrer pour connecter le conduit d'énergie.
Ben içeri girmeliyim. Burada yaşıyorum.
Non, moi je dois bien entrer... j'habite ici.
Pastanın üstünde buz heykeller var, şimdi içeri girmeliyim.
La glace va fondre sur le gâteau. Il faut me laisser entrer.
Şey, um, Sanırım içeri girmeliyim.
Alors... - je crois qu'il faut que je rentre.
Belki de ben içeri girmeliyim.
Je devrais peut-être entrer...
İzin ver, içeri girmeliyim.
Pardon, je dois entrer!
- Pekala, içeri girmeliyim.
Je devrais y aller.
Bir durum varsa içeri girmeliyim.
S'il y a un problème, je dois aller là. - Partez.
Önce içeri girmeliyim.
D'abord, je dois entrer.
- Tamam, ambulans çağırayım mı? - Sadece içeri girmeliyim.
- Vous voulez une ambulance?
Dr. Troy, içeri girmeliyim.
Il faut que j'en sois.
Tekrar içeri girmeliyim.
Je dois retourner en taule.
- Belki de içeri girmeliyim.
Oh, je devrais peut-être entrer. Oh, bien sûr.
Adrian, içeri girmeliyim.
Adrian, je dois entrer.
- Ben içeri girmeliyim.
Ouais, c'était très agréable de vous revoir
Üzgünüm ama içeri girmeliyim.
Je suis désolé, mais je dois entrer.
- Sanırım içeri girmeliyim.
- Je ferai bien de rentrer.
Oh, belki eşyalarını almak için ben içeri girmeliyim ha?
Peut-être que je devrais y aller et prendre tes affaires? Non.
Pekâlâ... Içeri girmeliyim.
Bon... je devrais rentrer.
İçeri girmeliyim.
Il faut que j'entre.
İçeri girmeliyim.
Je dois entrer.
İçeri girmeliyim!
Je dois entrer!
İçeri girmeliyim.
Faut que je m'abrite.
- İçeri kesinlikle girmeliyim.
- Mais il ne s'agit pas de politique, c'est un congrès scientifique!
İçeri girmeliyim.
Je dois retourner à l'intérieur.
Dikkat edin! İçeri girmeliyim.
Attention! - Il faut que j'y aille. - On n'a pas beaucoup de temps.
İçeri girmeliyim. Başka şansımız yok.
Je dois y aller, je n'ai pas le choix.
İçeri girmeliyim! Bayan Scully?
- Il faut que j'entre!
İçeri girmeliyim.
Il faut que j'y aille.
Bence içeri önce ben girmeliyim.
- J'y vais Ie premier. - Négatif. - J'y vais Ie premier.
İçeri girmeliyim.
Laissez-moi passer.
- İçeri girmeliyim.
- Pas le choix.
Ama bekleyemem. İçeri girmeliyim.
Mais moi, il faut que j'y aille.
İçeri girmeliyim.
Faut que je retourne là-bas.
- İçeri girmeliyim.
- Il faut que j'y aille.
İçeri girmeliyim! Bebeğim içeride. Bebeğim içeride!
Je dois y aller!
Şunu tut. İçeri girmeliyim. Nişanlım ölüyor olabilir.
- Mon fiancé va peut-être mourir.
İçeri girmeliyim.
Je dois les infiltrer.
İçeri girmeliyim.
Faut que j'y aille.
İçeri girmeliyim.
- Je dois rentrer.
İçeri girmeliyim!
Revenez, sales traîtres.
İçeri girmeliyim
Je dois l'enfoncer!
İçeri girmeliyim.
- J'ai besoin d'entrer.
- İçeri girmeliyim!
- Je dois entrer.
Bunu kontrol etmelerine daha fazla izin veremeyiz. İçeri girmeliyim.
Il faut les stopper.
İçeri girmeliyim.
J'ai besoin de faire un tour au p tit coin.
Biliyor musun? İçeri girmeliyim. - İçeri gireceğim.
Je devrais aller voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]