English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Mesele nedir

Mesele nedir traducir francés

484 traducción paralela
Mesele nedir?
Que se passe-t-il?
Oldukça yorgun görünüyorsun Paul. Mesele nedir?
Tu as l'air fatigué, Paul.
Mesele nedir Albay?
Qu'est-ce qu'il y a colonel?
- Evet, mesele nedir Horn?
- Qu'est-ce que c'est?
Mesele nedir efendim?
Qu'y a-t-il?
Scott, mesele nedir?
Scott, que se passe-t-il?
Mesele nedir?
Qu'y a-t-il?
Mesele nedir Şef?
Qu'y a-t-il, chef?
Mesele nedir? Deminki çocuklar Vichy'ye katıldı.
Ces hommes sont pour Vichy.
Söyle bakalım mesele nedir?
On dirait que vous avez pleuré.
Mesele nedir, Bay Halliday?
Des ennuis, M. Halliday?
- Polis Şefi'ni görmek istiyorum. - Mesele nedir?
Je veux voir le Commissaire.
Guido, mesele nedir?
Guido, que se passe-t-il?
Evet, mesele nedir?
De quoi s'agit-il?
- Mesele nedir?
- Qu'y a-t-il?
- Liliana, mesele nedir?
- Est-ce possible?
Mesele nedir bayan Hamilton?
Quel est donc votre problème, Mme Hamilton?
- Durun, mesele nedir? Mesele mi?
Quel est le problème?
Mesele nedir?
- Qu'y a-t-il?
Mesele nedir Jeff?
De quoi s'agit-il, Jeff?
O zaman mesele nedir?
- C'est quoi, alors?
Mesele nedir Pat?
Qu'est-ce qui cloche, Pat?
- Mesele nedir öyleyse?
- Alors quel est le problème?
Mesele nedir?
Qu'avez-vous en tête?
- Mesele nedir?
- Quelle est l'histoire?
Mesele nedir?
Qu'est-ce que tu as?
Mesele nedir?
Qu'est-ce que t'as?
Peki boş lafları bırak ta, söyle bakalım mesele nedir?
Mais ça rime à quoi, tout ça?
- Mesele nedir? - Hiçbirşey.
Tu peux t'en dispenser?
- Mesele nedir?
Que raconte Hope?
- Mesele nedir bilmiyorum ki.
- Je ne sais pas de quoi il s'agit.
- Hey, mesele nedir, Kaptan?
- Qu'y a-t-il?
- Mesele nedir?
Que se passe-t-il?
Evet piskoposum, mesele nedir?
Et Bien, My Lord Evêque, qu'y a-t-il?
- Mesele nedir?
Combien?
Bende merak ediyorum tabi kim diye. Mesele nedir?
Avec l'obscurité, je n'ai pas vu que c'était toi.
"Mesele nedir?"
Qu'y a-t-il?
Mesele nedir?
Pourquoi cette visite?
- O zaman mesele nedir?
- Alors?
- Mesele nedir?
- Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
- Mesele nedir? - Boşverin, hiçbir şey değil.
Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
Mesele nedir?
Pourquoi?
Henry, mesele nedir?
Qu'est-il arrivé?
Mesele nedir?
Je vous écoute.
Mesele nedir?
Quoi?
Şimdi, bu mesele nedir?
Que disiez-vous?
Pekâlâ, mesele nedir? Crosbie'ye karşı açılan dava ile ilgili.
Il s'agit de l'affaire Crosbie.
Kim o? E, nedir mesele?
Qui est-ce?
Mesele nedir o halde?
Alors, quoi?
Nedir bu mesele?
Bon, alors racontez-moi.
Mesele nedir? - Los Angeles'tan veya yakınından mısınız?
Non mais, oh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]