Nasıl yardımcı olabilirim traducir francés
2,631 traducción paralela
- Nasıl yardımcı olabilirim?
- En quoi puis-je vous être utile?
Han'fendi, nasıl yardımcı olabilirim?
Madame que puis je pour vous?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Je peux vous aider?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Oui. Comment je peux t'aider?
Hank Schrader. Size nasıl yardımcı olabilirim Bayan Quayle?
Hank Schrader, que puis-je pour vous?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Qu'est-ce que je vous sers?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment je peux vous aider?
- Sana nasıl yardımcı olabilirim?
- Que voulez-vous? - Je me présente au rapport, Mr.
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Qu'est-ce-que je peux faire pour vous?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis je vous aider?
Nasıl yardımcı olabilirim, Bayan Fredricks?
Comment puis je vous aider, Miss Fredricks?
Nasıl yardımcı olabilirim? Adı Casey McManus.
En quoi puis-je vous aider?
Nasıl yardımcı olabilirim?
En quoi puis-je vous aider?
Joan, nasıl yardımcı olabilirim?
Joan, que puis-je faire pour aider?
Sana nasıl yardımcı olabilirim söyle.
Comment puis-je vous aider?
Ve bilsem bile, sana nasıl yardımcı olabilirim ki?
Et même si je pouvais, comment ça pourrait t'aider?
Size nasıl yardımcı olabilirim, Hanımefendi?
Je peux vous aider, madame?
Nasıl yardımcı olabilirim? Jx5213.
Elles veulent montrer leurs culs.
Şimdi, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je donc aider?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Bonjour. Que puis-je faire pour vous?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Comment pouvons-nous vous aidez aujourd'hui?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Bonne après-midi. Comment puis-je vous aider?
- Size nasıl yardımcı olabilirim, bayanlar?
- Que puis-je faire pour vous mesdames?
Dupont Bar, nasıl yardımcı olabilirim?
Bar Dupont, puis-je vous aider?
Selam Don, sana nasıl yardımcı olabilirim?
Don, que puis-je faire pour vous cet après-midi?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Ce n'est pas Mr Parks. Je peux vous aider?
Bayan Crawley, nasıl yardımcı olabilirim?
Mme Crawley, en quoi puis-je vous être utile?
- Nasıl yardımcı olabilirim?
- Puis-je vous aider?
Ben nasıl yardımcı olabilirim?
Mais comment puis-je être utile?
Nasıl yardımcı olabilirim Bay Branson?
Puis-je vous aider, Mr Branson?
Nasıl yardımcı olabilirim Detektif?
Comment est-ce que je peux vous aider détective?
Nasıl yardımcı olabilirim, efendim?
Comment puis-je vous aider, monsieur?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je vous aider, mesdames?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Mais comment puis-je vous aider?
Alternalive Tedavi Merkezi. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Centre de traitement Alternalive Puis-je vous aider?
Merhaba. Nasıl yardımcı olabilirim?
Bonjour je peux vous renseigner?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Je peux vous aider? Bonjour. Je peux vous aider?
Özür dilerim. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Que puis-je faire pour vous?
Ben Carlos. Nasıl yardımcı olabilirim?
Je suis Carlos, que puis-je pour vous?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
Puis-je vous aider? Non, mais
- Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je vous aider?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Que puis-je faire pour vous?
Siz bebeklere nasıl yardımcı olabilirim?
Comment je peux vous aider poupées?
Sana nasıl yardımcı olabilirim, vatandaş?
Comment puis-je vous aider citoyen?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Je peux t'aider?
Bu konuda size yardımcı olabilirim, ama şu an itibariyle kuyuyu nasıl kapatacağınızı bilmediğinizi belirten bir açıklama da lazım bana.
Je peux vous aider, mais j'ai aussi besoin d'une déclaration disant que pour le moment vous ne savez pas comment boucher la fuite.
Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je aider?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je t'aider?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Comment puis-je vous aider?
Trio Otel, nasıl yardımcı olabilirim?
Hôtel Trio, en quoi puis-je vous être utile?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
- Que désirez-vous?
nasıl yardımcı olabiliriz 18
yardımcı olabilirim 30
olabilirim 40
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
yardımcı olabilirim 30
olabilirim 40
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16