Ne yaptığını sanıyorsun sen traducir francés
918 traducción paralela
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Hé! Qu'est-ce que tu fais?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Mais que faites-vous?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
À quoi joues-tu?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce que vous faites bon sang?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce que tu fais! Reviens ici!
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Qu'est-ce que vous faites? - Larry.
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce que vous faites?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Que faites-vous?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce qu'il s'imagine?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce que vous fabriquez?
Patricia, ne yaptığını sanıyorsun sen?
Patricia, mais qu'est-ce que tu fiches?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Que diable fais-tu?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Quel sans-gêne!
O rozetle ne yaptığını sanıyorsun sen, yavrum?
A quoi joues-tu en exhibant cet insigne, moricaud?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Qu'est-ce qui te prend?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun
- Que fais-tu?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Que diable faites-vous?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Qu'est-ce que vous faites?
Sen ne yaptığını sanıyorsun öyle?
Qu'est-ce que tu fais? Rien.
- Sen ne yaptığını sanıyorsun? - Defolun!
Laissez-Ia!
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce qui vous prend?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais là?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Bay Sımii?
Et qu'est-ce que tu fabriques là, M. Mouche?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Mais qu'est-ce que tu fais?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Que faites-vous?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Où êtes-vous donc?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Mais qu'est-ce que vous fabriquez!
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Que faites-vous?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
C'était il y a si longtemps.
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Mr. Fryer?
Mais, bon sang, que faites-vous, M. Fryer? Ordres de M. Christian.
Sen ne yaptığını sanıyorsun evlat!
Qu'est-ce que vous fabriquez?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Où vous croyez-vous?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Non.
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Que faites-vous?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Que croyez-vous faire?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Qu'est-ce qui vous prend?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, Dave?
Qu'est-ce que tu crois faire, Dave?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, söndür şunu.
Mais qu, est-ce que vous faites, bon sang? Eteignez-moi ça!
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce que vous fabriquez?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Qu'est-ce que c'est?
Ne yaptığını sanıyorsun, Sen dikişçisin, bir hiçsin... Kim olduğunu sanıyorsun, Kral Süleyman?
Et que crois-tu donc faire, échancreur, bon à rien, pour qui te prends-tu?
Sen ne yaptığını sanıyorsun be?
Vous vous croyez où, bon sang?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Que diable fais-tu?
Sen ne yaptığını sanıyorsun, öyle?
Qu'est-ce que vous fichez?
Sen köpeğime ne yaptığını sanıyorsun?
Comment osez-vous frapper mon chien, dépravé!
Sigi, sen ne yaptığını sanıyorsun?
Sigi, qu ´ est-ce qui vous prend?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
C'est une urgence!
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Tu ne vas pas faire de l'esclandre maintenant?
ne yaptığını sanıyorsun 404
ne yaptığını bilmiyorum 22
ne yaptığını biliyorum 69
ne yaptığını zannediyorsun 36
ne yaptığınızı sanıyorsunuz 81
ne yaptığını 24
ne yaptığını biliyorsun 22
ne yaptığınızı bilmiyorsunuz 16
ne yaptığını bilmiyorsun 49
ne yaptığının farkında mısın 66
ne yaptığını bilmiyorum 22
ne yaptığını biliyorum 69
ne yaptığını zannediyorsun 36
ne yaptığınızı sanıyorsunuz 81
ne yaptığını 24
ne yaptığını biliyorsun 22
ne yaptığınızı bilmiyorsunuz 16
ne yaptığını bilmiyorsun 49
ne yaptığının farkında mısın 66
ne yaptığını biliyor musun 80
ne yaptığını biliyor 24
ne yaptığını görüyor musun 19
ne yaptığını gördün mü 46
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yaptığını biliyor 24
ne yaptığını görüyor musun 19
ne yaptığını gördün mü 46
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapıyorsun orada 124
ne yapabilirim 379
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24