Neler oluyor yahu traducir francés
103 traducción paralela
Hem, neler oluyor yahu?
De quoi s'agit-il?
Neler oluyor yahu?
Qu'as-tu?
neler oluyor yahu?
J'y comprends rien!
Neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qui se passe?
Efendim, neler oluyor yahu?
Bernard, allons voir le peloton.
neler oluyor yahu?
Pourquoi n'y a-t-il personne?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Mais qu'est-ce que tu fais, Mike?
Neler oluyor yahu?
Alors, qu'est-ce qui se passe ici?
- Neler oluyor yahu?
- Qu'y a-t-il?
- Neler oluyor yahu?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Neler oluyor yahu?
- Qu'est-ce que...?
Neler oluyor yahu?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Neler oluyor yahu?
C'est quoi, ce bordel?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
C'est quoi, ce bordel?
Adamım, biz bir şey yapmadık. Neler oluyor yahu?
On n'a rien fait, merde!
- Kate, neler oluyor yahu?
- Tu sais ce qui se passe?
- Neler oluyor yahu? Sizin oralarda böyle mi göze batılmıyor?
Dites donc, c'est comme ça qu'on reste discret, chez vous?
Burada neler oluyor yahu?
C'est quoi, ce bordel?
Şu hayatta neler oluyor yahu.
C'est une fille? Faut que je sorte un peu plus.
Neler oluyor yahu?
Et à Sydney!
- Kahretsin! - Neler oluyor yahu?
Tu te la pètes plus?
Neler oluyor yahu?
Mais qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor yahu?
C'est quoi tout ce bordel?
- Neler oluyor yahu?
- Quoi! Mais tu l'as tuée...
- Neler oluyor yahu?
- Que se passe-t-il? - Je l'ignore.
- Neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor yahu...
Que s'est-il passé?
Neler oluyor yahu...?
Qu'est-ce qui s'est passé?
Neler oluyor yahu?
Que se passe-t-il?
Neler oluyor yahu burada?
Mais qu'est-ce que vous foutez?
İkinize neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qu'il y a entre vous?
Neler oluyor yahu?
Mais putain, c'est quoi, ce merdier?
Neler oluyor yahu?
Hey! Hey, qu'est ce qui se passe bordel
Burada neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qui se passe ici?
Neler oluyor yahu?
Mais qu'est-ce qui se passe? Je ne sais pas.
Neler oluyor yahu?
- Il se passe quoi, ici?
Neler oluyor yahu?
- Qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor yahu?
Je suis désolée! Whoa! Whoa!
- Dürüst olmak gerekirse, efendim neler oluyor yahu? - Bir söz daha edin, mahkemeye saygısız olarak ilan edeceğim.
Avec le respect que je vous dois, vous m'expliquez?
Shawn, orada neler oluyor yahu?
Shawn, qu'est-ce qu'il se passe?
Neler oluyor orada yahu?
Qu'est-ce qui se passe?
Bana neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qui m'arrive?
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu?
C'est quoi, cette soirée?
- Neler oluyor yahu?
Qu'est-ce qui se passe, bordel?
Neler oluyor yahu?
C'est quoi ce truc?
Tamam, peki, ama neler oluyor böyle yahu?
- C'est quoi?
Neler oluyor böyle yahu?
C'est quoi ces conneries?
Neler oluyor burada yahu?
vous faites quoi?
Sayın Başkan. Neler oluyor yahu?
Que diable?
Neler oluyor yahu?
Quoi?
Neler oluyor burada yahu?
Qu'est-ce qui se passe ici?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor böyle 68
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
neler 106
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler yaptın 36
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neleri 21
neler diyorsun 20
neler oldu burada 28
neler olduğunu bilmiyorum 34
neler olu 26
neler yaptın 36