Sen benim arkadaşımsın traducir francés
518 traducción paralela
Sen benim arkadaşımsın.
Sois un bon copain.
Sen benim arkadaşımsın.
Tu es mon copain.
Dalga geçme. Sen benim arkadaşımsın. Bana söyleyebilirsin.
Sois franc, mon ami!
Abe, sen benim arkadaşımsın.
Abe, tu es mon ami.
Anita, sen benim arkadaşımsın.
Anita, tu es mon amie.
Sen benim arkadaşımsın.
Aide-moi, mon ami.
Sen benim arkadaşımsın, Jerry, ama beyaz düşünüyorsun.
Tu es mon ami, Jerry, mais tu penses comme un Blanc.
Çünkü sen benim arkadaşımsın, aptal!
On est amies, non?
- Sen benim arkadaşımsın, değil mi?
- Vous êtes mon ami ou pas? - Excusez-moi.
Beni kurtarmaya geldiğini biliyorum ve sen benim arkadaşımsın.
Je sais que tu es revenu m'aider et que tu es mon ami.
Yapma, sen benim arkadaşımsın.
Allons, tu es mon amie.
Ve sen benim arkadaşımsın.
Et tu es mon ami.
Sen benim arkadaşımsın, Jessi.
Tu es mon amie, Jessi.
Sen benim arkadaşımsın.
- Tu es mon ami.
Sen benim arkadaşımsın.
Mon amie, non?
Bak, Sen benim arkadaşımsın.
Tu es mon ami. Et Ganga est ma femme.
- Sen benim arkadaşımsın ha?
- T'es mon pote, hein?
Sen benim arkadaşımsın, hepsi bu..
T'es mon pote, c'est tout.
Sen benim arkadaşımsın, tamam mı?
Tu es mon amie.
Sen benim en eski, ve en yakın arkadaşımsın.
Tu es mon plus ancien et mon meilleur ami.
Sen benim en iyi, en dürüst arkadaşımsın ve gölgene bile bundan bahsetmeyeceksin.
Tu es ma meilleure amie et tu n'en parleras à personne.
- Sen benim en iyi arkadaşımsın.
- Mon meilleur ami!
Sen benim küçük arkadaşımsın Jane, değil mi?
- Pour servir en tout ce qui est juste.
Sen benim en iyi arkadaşımsın. Ne istersen sor.
Tu es ma meilleure amie, demande-moi ce que tu veux.
Sen benim en iyi ve en yakın arkadaşımsın Kuzen Rudolf.
Vous êtes mon meilleur et mon plus proche ami.
Sen benim ilk arkadaşımsın.
T'es le premier ami que j'ai jamais eu.
Sen benim en iyi arkadaşımsın. En yakın zamanda geri öderim.
Je vous rembourserai dès que possible.
Bak, Brian. Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Ecoute, Brian, tu es mon meilleur ami.
Sen kız arkadaşımsın, Benim dostumsun.
Moi ton amie, toi mon "amie".
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Tu es mon meilleur ami.
Sen, benim yakın arkadaşımsın.
Tu es mon homme.
Sen benim arkadaşımsın.
Tu es mon ami.
Sen benim buradaki tek arkadaşımsın.
Tu es ma seule amie ici.
Sen benim erkek arkadaşımsın.
Tu es mon petit copain.
George, sen benim dünyadaki en iyi arkadaşımsın!
Il est grand. Tu es mon meilleur ami dans le monde entier.
Sen benim en eski ve en sevdiğim arkadaşımsın.
Tu es mon plus vieux et plus cher ami.
Mike, sen benim en iyi arkadaşımsın.
Mike, tu es mon meilleur ami.
Ramon bir erkek ama sen benim en yakın arkadaşımsın.
Ne compare pas. C'est un homme.
Peter benim oğlum sen de en iyi arkadaşımsın, tamam mı?
Peter est mon fils. Et tu es mon meilleur ami, OK?
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Tu es ma meilleure amie!
İşlerin son zamanlarda tuhaflaştığını biliyorum ama sen benim dünyadaki en eski arkadaşımsın, Laurie Schaffer dışında onunla artık konuşmuyorum çünkü kilo verdi ve artık sevimli bir yüzü yok.
Je sais que c'était étrange ces derniers temps. Mais tu es ma plus vieille amie, à part Laurie à qui je ne parle plus. Ça la rend amère qu'on ne lui trouve plus... un joli visage sans ses kilos.
Sen benim en iyi arkadaşımsın, anne, ama ben bir çocuğum.
Tu es ma meilleure amie. Mais je suis une enfant.
Sen benim buradaki tek arkadaşımsın. Bu hatıra olacak.
Tu es mon seul ami... ça sera un souvenir.
Dolayısıyla sen artık benim en iyi arkadaşımsın.
Ce qui fait de vous ma meilleure amie.
Sanmadığını biliyorum. Bu yüzden arkadaşımsın işte. Sen benim Xander şeklindeki arkadaşımsın.
Tu dis ça parce que tu es mon ami, mon Alex chéri!
Sen benim şimdiye kadar sahip olduğum en iyi arkadaşımsın.
Tu es le meilleur copain du monde.
Uyan artık pasaklı, artık sen benim en iyi arkadaşımsın.
Debout, salope, t'es mon nouveau meilleur ami.
Sen benim tek arkadaşımsın!
T'es mon seul pote!
Çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın.
Parce que tu es mon meilleur ami.
Hadi Will, Sadece senin yardımınla yapabilirim. Sen benim en iyi arkadaşımsın.
fais-le avec moi, tu es mon meilleur ami.
Sensiz yapamam. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Birlikte çok eğleneceğiz.
tu es ma meilleure amie, on s'amusera bien.
sen benimsin 132
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benimle geliyorsun 20
sen benim babamsın 18
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benimle geliyorsun 20
sen benim babamsın 18
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen bilirsin 301
sen beni sevmiyorsun 23
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bana aitsin 27
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43