English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ T ] / Tabii ki evet

Tabii ki evet traducir francés

2,684 traducción paralela
Evet! Tabii ki evet!
Oui, bien sûr, oui!
- Tabii ki evet.
Tout à fait d'accord.
- Tabii ki evet.
- Oh que oui!
Evet tabii ki, ver onu.
Donne-le lui.
- Evet, tabii ki.
Ouais, ouais, bien sûr.
Evet, tabii ki kovaladım.
Bien sûr que je l'ai poursuivi. Qu'étais-je censé faire?
Evet, tabii ki, iyi yaptın.
Oui, oui. Bien sûr. Vous avez bien fait.
Evet, tabii ki öyle.
Oh, oui, biensûr.
Evet, tabii ki.
Oui, bien sûr.
Tabii ki. Evet.
( Le souffle coupé ) Bien sur.
Evet, tabii ki!
Bien sûr!
Ne demek istiyorsun? Evet, tabii ki erkekti.
C'était un homme?
- Evet, evet, tabii ki anlıyorum.
- Vous pouvez le comprendre? - Oui.
Uh, evet, tabii ki.
Heu, oui, biensur.
Tabii ki. Evet.
Bien sûr.
Evet, tabii ki.
Ouais, bien sûr.
- Evet, tabii ki.
Oui, bien sûr.
Evet, elbette, tabii ki.
Oui, évidemment.
- Evet, tabii ki de.
Ouais. Bien sur.
- Evet, tabii ki.
- Oui, bien sûr.
Evet, tabii ki.
Ouais. Ouais, bien sûr.
Evet, tabii ki. Epey vardı.
Oui, bien sûr..
Evet, tabii ki.
Non bien sûr.
- Evet, tabii ki.
Oui, bien sur.
Evet, tabii ki.
Oui, en effet.
Evet, Caris, tabii ki var, Caris.
Oui, Caris, bien sûr, vous pouvez, Caris.
Evet, tabii ki.
Oui, évidemment.
Evet, tabii ki barmenlik yapmanı istiyorum.
Fangtasia m'appartient maintenant et on est en sous-effectif. Oui, je veux que tu tiennes le bar.
Ve ekibin geri kalanına tabii ki. Evet, bir sürü şeyi saldım.
mais... j'ai trop laissé faire.
Evet ve tabii ki, bunca geçen zamanda bunu yapıyor olabilirdik, ama birilerini bir yerlerini yaydı.
Bien sûr, on aurait pu le faire depuis le début. Mais quelqu'un a fait une boulette.
Evet, tabii ki.
Eh bien, oui, bien sûr.
Evet, tabii ki!
Oh que oui.
Evet, tabii ki.
- Oh, ouais. Bien sûr. - Oh, oh, mon Dieu!
- Evet, tabii ki izinliyiz! - Bu harika bir şey.
- Oui, biensur que oui!
Evet, tabii ki.
Oui. Um...
Evet! Tabii ki!
Dieu, oui!
MALORY : Evet. Tabii ki ama- -
- Bin bien sûr, mais- -
Evet, tabii ki burada.
Oui, bien sûr. Elle est là.
Tabii ki ben söyledim- - Evet.
Évidemment.
- Evet, tabii ki.
Ouais, bien sûr.
Evet, tabii ki de.
Bien sûr.
- Evet, tabii ki.
Oui, absolument.
Çok iyi olmadı mu bu? Değil mi? Evet, tabii ki oldu.
C'est cool, non?
- Evet, tabii ki var.
- Bien sûr.
Evet, tabii ki yapabiliriz.
Oui, bien sûr qu'on peut le faire.
- Tabii ki. Evet.
- Bien sûr.
Evet, tabii ki kalkabilirsiniz.
Mais bien sûr.
Evet. Tabii ki.
Ouais, bien sûr.
Evet, olur tabii ki.
Oui, pourquoi pas, j'imagine.
Evet, tabii ki gerzek. Yanında güvende hissediyorum.
Oui, idiote.
Evet, tabii ki hatırlıyorum.
Oui, bien sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]