English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ T ] / Tekrar teşekkür ederim

Tekrar teşekkür ederim traducir francés

394 traducción paralela
Çiçekler için tekrar teşekkür ederim.
Merci encore pour les fleurs.
- Tekrar teşekkür ederim.
- Merci encore.
Çek için tekrar teşekkür ederim Dayı.
Merci encore pour le chèque.
Sana tekrar teşekkür ederim.
Je tiens à vous remercier à nouveau. Merci.
Tekrar teşekkür ederim.
Bonsoir! Bonsoir.
Güzel çoraplar için tekrar teşekkür ederim Bay Hollingsway.
Encore merci pour ces jolis bas.
Tekrar teşekkür ederim.
Merci encore.
Evet, hoşça kal, tekrar teşekkür ederim.
Au revoir et merci encore.
- Her şey için tekrar teşekkür ederim.
- Merci encore pour tout.
- Yerime baktığın için tekrar teşekkür ederim Ed.
Merci de m'avoir remplacée.
Tekrar teşekkür ederim.
Merci encore!
Ve Susan'a çok nazik davrandığınız için de tekrar teşekkür ederim.
Merci encore de vos gentillesses pour Susan.
- İyi geceler, tekrar teşekkür ederim.
Bonne nuit et encore merci.
- Tekrar teşekkür ederim.
- Et merci encore.
Bana bu fırsatı verdiğiniz için size tekrar teşekkür ederim, bay Goodbody.
Je vous remercie encore, Mr. Goodbody.
Bunun için tekrar teşekkür ederim.
Encore merci.
- Tekrar teşekkür ederim, Müfettiş.
- Merci encore, inspecteur.
Sargı bezi için tekrar teşekkür ederim.
Merci pour le pansement.
Tekrar teşekkür ederim. Pekala.
Et encore merci.
- Tekrar teşekkür ederim.
- Encore merci.
Gece için sana tekrar teşekkür ederim, Bruno.
Je veux encore te remercier pour hier soir, Bruno.
Tamam, tekrar teşekkür ederim.
Merci encore.
Sorun değil. Ben ilgilenirim, tekrar teşekkür ederim.
Ne vous en faites pas, je m'en occupe.
Tekrar teşekkür ederim.
Bon spectacle.
Bu harika ipucu için, tekrar teşekkür ederim.
Encore une fois, je vous remercie pour ce tuyau des plus précieux.
Tekrar teşekkür ederim.
Encore merci.
- Tekrar teşekkür ederim. - Bir şey değil.
Merci encore.
- Tekrar teşekkür ederim, hanımefendi.
- Merci encore, madame.
Bu güzel hafta sonu için tekrar teşekkür ederim.
- Merci pour ce charmant week-end.
Tekrar teşekkür ederim.
- Merci encore.
- Beni eve bıraktığın için tekrar teşekkür ederim Boggs.
- Merci de m'avoir ramenée chez moi.
Her şey için tekrar teşekkür ederim.
Merci encore pour tout.
Fırsat tanıdığın için tekrar teşekkür ederim Fritz.
Fritz, encore merci de me donner ma chance. - Pas de quoi.
Tekrar teşekkür ederim, mükemmeldi.
Merci encore. C'est merveilleux.
Tekrar teşekkür ederim, mösyö.
Encore une fois merci, monsieur.
Tekrar teşekkür ederim, kızım.
Merci encore, chérie.
Pekâlâ efendim Tekrar teşekkür ederim.
Bien. Merci encore.
- Tekrar teşekkür ederim.
Merci pour tout. - De rien.
Her şey için tekrar teşekkür ederim.
Et encore merci pour tout.
Teşekkür ederim. Seni tekrar gördüğüme çok sevindim.
Je suis contente de te revoir.
Tekrar tekrar teşekkür ederim.
Le livre s'appelle...
- Sahneyi tekrar edelim - Teşekkür ederim, Gus.
On répète ton texte?
Teşekkür ederim. Tekrar gelirim.
Je reviendrai.
Teşekkür ederim, tekrar tebrikler.
Recevez à nouveau mes félicitations.
Teşekkür ederim, Raymond. Sargıyı tekrar başına takabilirsin.
Merci, Raymond, vous pouvez remettre votre pansement.
Rahatsız ettiğim için tekrar özür dilerim. - Teşekkür ederim. - Önemli değil.
Une fois de plus, je suis désolé pour l'intrusion.
Teşekkür ederim Buddy. Buralara kadar geldiğini ve bizi evimizde hissettirdiğiniz için tekrar teşekkürler.
Merci Buddy et merci encore d'être venus et de nous faire se sentir vraiment chez nous.
Teşekkür ederim. Çok teşekkürler. - Tekrar!
Merci du fond du coeur Encore!
Beş dakika ara. Sonra tekrar baştan alırız. Teşekkür ederim.
5 minutes de pause et on reprendra au début.
Bana çok özel bir akşam yaşattınız, ve umarım tekrar biraraya gelebiliriz... ah, bu çok tatlı bir jest, teşekkür ederim.
Vous avez rendu cette soirée inoubliable, et j'espère que nous... oh, comme c'est touchant. Merci.
teşekkür ederim. Bunu bir ara tekrar etmeliyiz.
J'espère que nous remettrons cela une autre fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]