English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ V ] / Vurun onu

Vurun onu traducir francés

265 traducción paralela
" Vurun onu...
Abattez-le!
- Geçerken vurun onu Bay Gerard.
- Tirez pendant qu'ils passent.
- Vurun onu. - Durun!
Fusillez-le!
Atı yakalayın! Vurun onu.!
Rattrapez ce cheval!
Vurun onu! - Vurun onu! - Evet, vurun onu!
Lui tirer dessus!
Vurun onu korkak olduğunu biliyordum. Çabuk olun kaçıyor.
Ce lâche s'échappe pour sauver sa peau!
Vurun onu Yüzbaºi.
Abattez-le, capitaine.
Vurun onu!
Abattez-le!
- Vurun onu, Bay Finch.
- Allez-y, je vous laisse faire.
Junior, Prien, alta geçince vurun onu.
Descendez-le quand il vous passera dessous.
Vurun onu, albay!
Descendez-le, colonel!
Sizler, vurun onu!
Tous sur lui!
Doldurmaya zaman yok! Vurun onu! Vurun onu!
- Pas le temps de recharger!
- Vurun onu! Vurun!
- Abattez-le.
Tamam. Vurun onu.
Tuez-la.
Vurun onu.
Faites-le fusiller.
Vurun onu!
Feu à volonté!
Siz moronlardan onu derhal bulmanızı istiyorum... ve o çöpçü adama gelince, görür görmez vurun onu.
Retrouvez-la, abrutis! Quant à cet éboueur, qu'on l'abatte à vue!
Vurun onu.
Tuez-la!
Vurun onu! İyi deneme, Bay Scott.
Filmez-le!
Vurun onu!
Tuez-le!
Vurun onu!
Tirez!
- Vurun onu.
Tuez le.
Hadi! Vurun onu!
Assommez-le!
Vurun onu.
Attrapez-le.
Çatıda biri var. Vurun onu!
II y a quelqu'un sur Ie toit.
Vurun onu.
Tuez-Ie!
- Vurun onu! - Hayır! Hadi.
- Descends-le!
Oklarla vurun onu
Tirez!
Topu atan oydu, hatırladın mı? Vurun onu, Komiserim.
Il tenait le ballon.
Vurun onu!
- Tuez-la! - A terre!
Vurun onu!
Faites-lui la peau!
Vurun onu! Teşekkür ederim.
Abattez-le.
Vurun onu!
Dégomme-le!
Ve bir kez daha kaçmaya kalkışırsa, onu vurun!
S'il essaie de s'échapper cette fois, tirez!
Vurun onu.
Tuez-le.
Vurun şuna çocuklar! Duvardan uzağa alalım onu.
Attaquez-le par les côtés.
Ne olursa olsun onu vurun.
Faites-le fusiller quand même.
beş kişi kaybettik. onu vurun.
On en a perdu cinq.
Onu zincire vurun!
Mets-le aux fers!
- Siz vurun onu, efendim.
Faites-le, vous, mon capitaine.
Ben onu öğrenmek için hayatımı riske atayım, siz onu vurun.
J'ai risqué ma vie pour interroger l'homme que vous avez fusillé.
Rahibi vurun. Onu yakalayın!
Abattez le prêtre!
Vurun onu!
Flinguez-le!
Onu çabuk vurun ve geri aşağı gelin.
Enferme-le et redescends.
Onu vurun.
Si on la tuait.
Onu vurun!
N'hésitez pas, les gars!
- Vurun onu.
- Tuez-le.
- Vurun onu!
- Tuez-le!
Vurun. Onu vurun.
Descends-le!
Onu vurun.
Tuez-le!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]