English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Ş ] / Şimdi neredeyiz

Şimdi neredeyiz traducir francés

86 traducción paralela
Şimdi neredeyiz bilmiyoruz.
Elle a tout chamboulé.
Şimdi neredeyiz?
Où sommes-nous?
- Şimdi neredeyiz?
Où en sommes-nous?
Kaptan, şimdi neredeyiz?
Où sommes-nous, capitaine?
Şimdi neredeyiz, Mr Spock?
Où sommes-nous maintenant, M. Spock?
Şimdi neredeyiz bir bakalım.
Voyons où nous en sommes.
- Şimdi neredeyiz?
- Où sommes-nous, Ià?
Şimdi neredeyiz?
Où sommes-nous maintenant?
- Şimdi neredeyiz?
Où on est?
- Şimdi neredeyiz ki?
- On est où, là?
Şimdi neredeyiz efendim?
Et maintenant, on y est jusqu'où?
Şimdi neredeyiz?
On est où?
Biz şimdi neredeyiz biliyor musun?
Vous savez où nous sommes?
Şimdi neredeyiz?
Et maintenant, on est où?
- Şimdi neredeyiz?
- Où sommes-nous maintenant?
- Peki, şimdi neredeyiz?
Maintenant, on est où?
Şimdi neredeyiz?
- 72 %.
Şimdi neredeyiz?
On va où maintenant?
Biz, şimdi neredeyiz?
Alors, où sommes nous maintenant?
Biz şimdi neredeyiz?
- J'y songerai.
Ama bak şimdi neredeyiz!
Et tu vois où on en est arrivés?
Şimdi neredeyiz?
Et on en est où?
Tamam, bakın, yani, şimdi neredeyiz?
Très bien, écoute, je veux dire, Où en sommes-nous maintenant?
Bak şimdi neredeyiz.
Regarde où on est.
Şimdi neredeyiz? .
On est ou maintenant?
- Şimdi neredeyiz?
- Où en étions-nous?
Şimdi neredeyiz?
Et maintenant?
Şimdi neredeyiz?
Où est-on?
Şimdi neredeyiz?
Maintenant, on est ou?
- Bakalım neredeyiz şimdi.
- Voyons où on en est.
- Neredeyiz şimdi?
Oh, fichtre, fichtre. Où en étions-nous?
- Şimdi, neredeyiz biz?
Maintenant, où sommes-nous?
Neredeyiz şimdi?
Alors, on est où?
Neredeyiz şimdi?
Où sommes-nous maintenant?
Şimdi, biz neredeyiz?
Où en étions-nous...
Tam neredeyiz şimdi?
Où est-on exactement?
Yüce Tanrım, şimdi de neredeyiz?
Oh mon Dieu où sommes-nous maintenant?
- "Neredeyiz?" Şimdi... kapılar bir kere açıldı mı...
Maintenant... - Où sommes-nous? qu'une porte est ouverte...
Neredeyiz şimdi?
Où sommes-nous, maintenant?
Neredeyiz şimdi?
Où sommes-nous?
Şimdi, neredeyiz?
Où sommes-nous?
Şimdi, neredeyiz?
On est où, maintenant?
Neredeyiz şimdi?
Où est-ce?
Peki şimdi neredeyiz?
Donc on en est où?
Peki şimdi neredeyiz?
- Alors, on en est où?
ŞİMDİ NEREDEYİZ?
Où en sommes-nous?
Şimdi tam olarak neredeyiz?
Alors, où sommes-nous exactement?
Neredeyiz şimdi?
On est où?
- neredeyiz şimdi...
stagiaire, où en sommes-nous arrivés là?
- En önemlisi de biz neredeyiz şimdi?
- c'est où ici?
- Şimdi neredeyiz?
- On est où?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]