English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ B ] / Bir yere mi gidiyorsun

Bir yere mi gidiyorsun traducir portugués

403 traducción paralela
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum sítio?
- Bir yere mi gidiyorsun? - Hayır, sanmıyorum.
- Tens planos para hoje à noite?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado? Onde?
Bir yere mi gidiyorsun?
vai a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vai a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun, Tommy?
Vais a algum sítio, Tommy?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais-te embora?
Bir yere mi gidiyorsun, Breck?
Vais a algum lado, Breck?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais para algum lado?
Paranı sayacağın hoş bir yere mi gidiyorsun?
Conta ir para um bom lugar contar os lucros?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Pensa ir a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Indo para algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais de viajem para algum sítio?
- Uzak bir yere mi gidiyorsun?
- Vais partir para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun Solo?
Vais a algum lado, Solo?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum sítio?
Bir yere mi gidiyorsun? Evet.
- Vais embora para algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Onde vais?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Lois, vais a algum lugar?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lugar?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun Callahan?
Vais algures, Callahan?
Bir yere mi gidiyorsun?
Indo a algum lugar?
- Bir yere mi gidiyorsun?
- Vai a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai sair?
- Bir yere mi gidiyorsun
- Vai para algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais a algum lado? - Não.
Lois, bir yere mi gidiyorsun?
Lois, vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun, Ben?
Vais a algum lado, Ben?
Bir yere mi gidiyorsun, Jessica?
- Vais para algum lado, Jessica?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Vais a algum lado? - Trabalhar.
Bir yere mi gidiyorsun, Şef?
Vai a algum lado, chefe?
- Oh, evet, bir yere mi gidiyorsun?
Sim, vais para algum lugar? Ohio
- Bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lugar?
Larry, bir yere mi gidiyorsun?
Larry, vais a algum lado?
- Bir yere mi gidiyorsun Ziggy?
- Vais a algum lado, Ziggy?
- Yerliler olabilirdi. - Bir yere mi gidiyorsun?
- Talvez tenha sido algum índio.
Bir yere mi gidiyorsun, Koç?
Vai a algum sítio, patrão?
Bir yere mi gidiyorsun?
Precisas de ir a algum lado?
Belli bir yere mi gidiyorsun?
Vai a algum lado em especial?
Bir yere mi gidiyorsun?
Vais de viagem?
Bir yere mi gidiyorsun sürüngen?
Vais a algum lugar, lacaio?
- Bir yere mi gidiyorsun?
-
Bir yere mi gidiyorsun?
Quem me dera estar na terra... Vais a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Foste a algum lado?
Bir yere mi gidiyorsun?
Estou no ir. Vais a algum lado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]