Bir şey mi dedin traducir portugués
260 traducción paralela
Bir şey mi dedin?
Tu falaste?
Bir şey mi dedin?
Falaste?
- Bir şey mi dedin?
- Disseste alguma coisa?
- Hayır... - Bir şey mi dedin?
- Disseste alguma coisa?
- Bir şey mi dedin Harvey?
- Disseste alguma coisa, Harvey?
- Bir şey mi dedin?
- Disse alguma coisa?
Bir şey mi dedin?
Disse alguma coisa?
Bir şey mi dedin? Evet.
Disse alguma coisa?
Bir şey mi dedin? Bir sözü olan varsa hemen söylesin!
Se alguém tem alguma coisa a dizer, diga!
Bir şey mi dedin?
Você fala?
Bir şey mi dedin?
Tu disseste alguma coisa?
- Bir şey mi dedin Neddy?
- Disseste alguma coisa, Neddy?
Bir şey mi dedin?
Disseste alguma coisa?
Bir şey mi dedin?
Você disse algo?
Bir şey mi dedin Cy?
Você disse algo, Cy?
"Bir şey mi dedin baba?"
"Disseste alguma coisa, papá?"
Bir şey mi dedin Bo?
Disse alguma coisa, Bo?
Pardon, bir şey mi dedin?
Perdoe - me, jovem, O que você quis dizer?
Bana bir şey mi dedin?
Ia dizer alguma coisa?
Jody, bir şey mi dedin?
Jody! Disseste alguma coisa?
Bir şey mi dedin, Emma?
Disse alguma coisa, Emma?
Bir şey mi dedin, Max?
Dissseste alguma coisa Max?
Bir şey mi dedin Russell?
- Disseste alguma coisa, Russell?
Az önce bana "Kafandaki o şey yüzünden, aklıselim sana uğramıyor" gibi bir şey mi dedin?
Acabou de dizer :'O seu senso comum é anulado por essa coisa que tem na cabeça? '
Bir şey mi dedin Blayne?
Perdão, Blayne?
- Bir yaratık hakkında bir şey mi dedin?
E tu estavas a dizer algo sobre um animal? Sim.
Bir şey mi dedin?
Disse algo?
- Bir şey mi dedin? - Dedim ki...
Disseste alguma coisa?
- Bir şey mi dedin?
- Disseste alguma coisa? Esquece.
Bir şey mi dedin?
Você falou?
Sen kötü bir şey mi dedin?
Você acabou de dizer a palavra com F?
Efendim, bir şey mi dedin?
Que é? Disse alguma coisa?
- Annenle ilgili bir şey mi dedin?
- Disseste alguma coisa sobre a tua mãe?
Bir şey mi dedin?
Você disse alguma coisa?
Herhangi bir şey mi dedin?
Disse qualquer coisa?
- -ol. Bir şey mi dedin?
Você disse alguma coisa?
- Bir şey mi dedin sen?
- Ouvi-o dizer algo?
Bir şey mi dedin?
Desculpa, disseste alguma coisa?
Bir şey mi dedin komiser?
Disse alguma coisa, chefe?
- Bir şey dedin mi?
- Disse alguma coisa?
Bir şey mi dedin? Anlayamadım.
Não, não sei.
Bir şey mi dedin?
Disseste algo?
Sen kendine hiç Walsh, gibi bir şey dedin mi...
Alguma vez usaste um nome... como Walsh...
- Yani bir şey dedin mi? - Hayır.
- Então, não disseste nada.
"Bir şey beklememeli" mi dedin?
"Não devíamos estar sempre"?
Bir şey mi dedin?
- Queres dizer alguma coisa?
Kaçan kadın bir şey mi aldı dedin? Bir zarf.
Disseste que a mulher que fugiu levou qualquer coisa.
Bir sey mi dedin?
Disseste alguma coisa?
Bir şey dedin mi?
Disseste-lhe alguma coisa?
- Ona bir şey dedin mi?
Disseste-lhe?
- Bir şey mi dedin, George?
- Como, George?
bir şey mi dediniz 20
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46