English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ C ] / Cevap vermiyor

Cevap vermiyor traducir portugués

1,712 traducción paralela
Cebini aradık ama cevap vermiyor.
Ligámos-lhe para o telemóvel, mas ele não responde.
Şu anda cevap vermiyor.
Não está a responder agora.
Dubaku havaalanına gelmedi, ve telefonu cevap vermiyor.
O Dubaku ainda não chegou ao aeródromo, e não atende o telemóvel.
Evleri cevap vermiyor.
Ninguém atende de casa.
Öğleden beri arıyorum mesaj yazıyorum, cevap vermiyor.
Tenho estado a ligar e a enviar-lhe mensagens toda a tarde. Ela não atende.
Kozmo kapsülüm komutlara cevap vermiyor!
O meu escaler não é irresponsável.
Cevap vermiyor.
Ela não atende.
Savini cevap vermiyor Ajan Reyes.
O Savini e o Bottin não respondem.
Echo telefonuna cevap vermiyor.
É, a Echo não está atendendo o seu celular.
Bir bakıyorsun, telefonlara cevap vermiyor.
No outro dia, já não atende o telefone.
Telefonlara bile cevap vermiyor.
Ela nem atende o telefone.
Cebi cevap vermiyor ve evde değildi.
Não atende o telemóvel e não está na casa dela.
Cevap vermiyor.
Ele não respondeu?
Sahadaki istasyondan kimse cevap vermiyor.
Ninguém respondeu da base de campo.
Michael, nano yüzeyim cevap vermiyor.
Michael, a minha nano-camada não está a responder.
Kimse çağrılarımıza cevap vermiyor.
Ninguém nos responde.
Juan cep telefonuna cevap vermiyor ama.
Ouve, estou farta de ligar, mas ele não atende.
Hayır. Telefonlarıma cevap vermiyor.
- Ela não atende os meus telefonemas.
Arayıp duruyorum ve cevap vermiyor.
Tenho ligado e ligado e ela não atende.
Aramalarıma cevap vermiyor.
Ela não tem respondido meus telefonemas.
Ne yazık ki, kaza bedenine ciddi zarar vermiş ve tedaviye cevap vermiyor.
Infelizmente, as lesões são extensas e o seu sistema já mostra sinais de fraqueza.
Hiçbir telefona cevap vermiyor.
Ele não atende o telefone.
Bak, Rachel telefonuna cevap vermiyor...
- A Rachel não atende.
Sesleniyorsun ama cevap vermiyor.
Chamaste-a alto, mas não tiveste resposta.
Aramalarıma cevap vermiyor.
Não me responde aos telefonemas.
Cep telefonuna cevap vermiyor.
Ele não atende o telemóvel.
İki hafta önce işinden ayrılmış. Evindeki telefona kimse cevap vermiyor.
Deixou o emprego há duas semanas... e ninguém atende o telefone no apartamento dele.
Cevap vermiyor. - Luka, kendi telefonundan aramayı mı düşündün?
Luka, importa-se de ligar do seu telefone?
Cevap vermiyor.
Ela não está a responder.
Cevap vermiyor.
Já liguei. Não atende.
Evet, şey... Rehabilitasyondan arkadaşım Hank. Sms'lerime cevap vermiyor.
Sim, eu tenho um amigo, o Hank da reabilitação... ele não respondeu às minhas mensagens.
Çok acayip. Cevap vermiyor.
Estranho, não atende.
Cevap vermiyor.
- Ele não está a responder.
Cebin cevap vermiyor.
Não atendeste o telemóvel.
Çocuk telefonuna cevap vermiyor.
O miúdo não atende.
Doktorlara cevap vermiyor bile.
Não responde a coisa alguma.
Telsizine de cevap vermiyor.
Também não responde pelo rádio.
Patty'nin ebeveynleri telefona cevap vermiyor. işleri veya saklandıkları yerle ilgili bağlantı bilgisi yok.
Os pais da Patty não atendem o telefone, e não há informação dos contactos do trabalho, nem dos telemóveis.
İlaçlara cevap vermiyor.
Não responde a medicação.
- Hayır, Dixon cevap vermiyor.
- Não, o Dixon não atende.
Jimmy telefonuna cevap vermiyor. Düşündüm de belki sen...
O Jimmy não atende o telemóvel e pensei que tu talvez soubesses...
Cevap vermiyor.
Ele não responde.
Waxer ve Boil cevap vermiyor.
O Waxer e o Boil não estão a responder.
Beth ve ben günlerdir Lucy'i arıyoruz. Cevap vermiyor.
A Beth e eu ligámos à Lucy, ela não atende.
Spike, cevap vermiyor.
Spike, ele não atende, vai lá.
Katie telefona cevap vermiyor.
A Katie não atende o telefone.
Peki, hala telefonuna cevap vermiyor, o zaman arkadaşını arayalım.
Bem, ela continua a não atender o telemóvel, por isso vamos ligar à amiga.
Elbette cevap verdim. Her zaman vermiyor muyum?
- Claro, não atendo sempre?
Sam, telefona cevap vermiyor.
Ela não vai atender o telefone.
Hasta antibiyotiklere cevap vermiyor.
A paciente não reage aos antibióticos.
Sıvılara da cevap vermiyor.
Só vamos operá-la quando a pressão subir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]