Içeri girelim traducir portugués
745 traducción paralela
Evet, var. Hadi içeri girelim.
- Largue-me!
Madem ısrar ediyorsun, içeri girelim.
Já que insistes, entramos.
- Haydi içeri girelim.
- Toca a entrar.
Haydi içeri girelim ve babana bitirdiğimizi anlatalım.
Vamos dizer ao Pa que acabaste.
- Hadi, içeri girelim.
Vamos entrar.
Artık içeri girelim.
Vamos adentro.
Haydi içeri girelim!
Vamos entrar.
Haydi artık içeri girelim, amca.
Vamos voltar para dentro, tio Matthew.
Hadi hep birlikte içeri girelim.
Vá, tu entras com eles.
Hadi içeri girelim.
Vamos lá para dentro.
Haydi, içeri girelim.
Anda, vamos lá para dentro.
Eğer bizler sıradaki cinayete sırf izleyici olarak kalacaksak bari içeri girelim ve diğer arkadaşlarla beraber duralım.
Se vamos ser espectadores do próximo crime, podemos ir para dentro e esperar com os outros.
- Hadi içeri girelim.
- Vamos apanhá-Io.
Gece havası hasta eder. Haydi, içeri girelim.
É melhor abrigar-se deste ar da noite.
Pekala, içeri girelim.
Pronto, venha lá dentro.
Pekala kızlar, içeri girelim.
Ok, garotas. Sigam suas malas.
Hadi, içeri girelim.
Anda, vamos até lá.
Bırakın, içeri girelim!
Deixe-nos entrar.
isimiz tamam. içeri girelim.
Está tudo tratado. Vamos para dentro.
Haydi, içeri girelim artık.
Vamos entrar, agora.
Kapıyı çalıp içeri girelim.
Batamos e entremos.
Güneşten nefret ediyorum, içeri girelim.
Odeio o sol. Vamos lá para dentro, está bem?
İçeri girelim, ha?
Bem, vamos voltar, não?
İçeri girelim mi?
Vamos entrar?
İçeri girelim.
Vamos entrar.
İçeri girelim mi, siz de hangi kuşu seçeceğinize karar verirsiniz.
Vamos então escolher o pássaro que levará?
- Anahtarın var. İçeri girelim.
- Tens chave, abre.
İçeri girelim, Albay.
Entre, coronel.
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Vamos entrar, Miss Adams?
- İçeri girelim.
- Vamos entrar.
İçeri girelim mi?
Vamos?
Hadi içeri girelim.
Já o tenho.
- İçeri girelim anne.
- Vamos entrar, mamae.
- İçeri girelim mi?
Oh, bem... quem vai nos chamar?
İçeri girelim.
Vamos para dentro.
İçeri girelim ve ortalıktan kalkmadan önce şampanyayla pastayı bitirelim.
Vamos acabar o champanhe e o bolo.
- İçeri girelim?
- Podemos entrar?
İçeri girelim mi?
É melhor entrarmos.
- İçeri girelim, Max, korkuyorum.
Voltemos para dentro, Max.
- İçeri girelim mi?
Podemos sujá-los?
- İçeri girelim mi?
- Óptimo.
- İçeri girelim.
- Vamos avançar.
- İçeri girelim.
- Vamos entrar no carro.
İçeri girelim!
Entremos!
Pekala. İçeri girelim.
Muito bem, vamos entrar.
Haydi içeri girelim, olur mu?
Vamos para a casa, está bem?
İçeri girelim, uçalım ve ucubeleri izleyelim.
Vamos lá para dentro enfrascar-nos e ver aquela gente excêntrica.
İçeri girelim.
Vamos para casa!
İçeri girelim, küçük kız.
Vamos para dentro, menina.
İçeri girelim.
Vamos, tá chovendo!
İçeri girelim.
Seroa melhor entrarmos.
içeri girelim mi 34
girelim mi 20
girelim 38
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
girelim mi 20
girelim 38
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21