English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nişanci

Nişanci traducir portugués

26 traducción paralela
İyi bir nişanci bir dakikada üç hedef vurabilir.
Um bom atirador dispara 3 tiros ao alvo por minuto.
Adamlarin, onun arkasina ateş edecek kadar usta nişanci değilmiş.
Os teus homens nao tem pontaria suficiente para atirar sem acertar.
KESKİN NİŞANCI BİRİMLERİ adı verilen özel polis ekipleri dünya sınırlarına giren bütün kopyaları öldürmekle görevlendirilmişti.
Brigadas especiais da Polícia, as UNIDADES BLADE RUNNER, tinham ordens para abater qualquer Replicante, quando detectassem um.
NİŞANCI CATHERINE WOOLF
atirador CATHERlNE WOOLF
NİŞANCI
"O ATIRADOR"
izinsiz olarak herhangi bir olusuma katilan kisinin keskin nisanci oldugu varsayilacak ve görüldügü yerde vurulacaktir.
Qualquer um que, participe de alguma forma, sem autorização será considerado franco-atirador e sumariamente fuzilado no local
KESKİN NİŞANCI
SNIPER
KESKİN NİŞANCI
Vamos lá, senhoras e senhores.
{ 6 } KESKİN NİŞANCI
BILL JOHNSON ATIRADOR FURTIVO
Tam otomatik Keskin Nisanci dürbünü
Automáticas, miras laser.
Fas ve Cezayir keskin nisanci bölüklerini - Tirailleur- olusturacak o zaman tanindigi sekliyle yerli askerler gibi.
Tal como os "soldados indígenas", como eram chamados na altura, que irão formar as unidades "Tirailleur" Marroquinas e Argelinas.
c : # 0080FFHey, fisek seritli ve biçakli keskin nisanci, sen, hizla öldür!
"Ei vocês, matadores, com balas e facas, matem com rapidez!"
Bir keskin nisanci onu vuracak mi?
Um sniper abate-a?
KENNEDY DALLAS'TA ARABASINDA GİDERKEN KEŞKİN NİŞANCI TARAFINDAN VURULDU ;
KENNEDY MORTO POR ATIRADOR AO ANDAR DE CARRO EM DALLAS JOHNSON AJURAMENTADO EM AVIÃO
Standart basinç 55.000, M40A keskin nisanci tüfegiyle esdeger.
O PSI padrão é 55.000, comparado com as espingardas M40A1.
Keskin nisanci, sporcu...
Campeã de tiro, bolsista da Universidade de Rhodes...
Muhtemelen keskin nisanci tarafindan.
Talvez pelo sniper.
Kolay hedef ama nisanci onu es gecmis.
É um alvo fácil. Mesmo assim, o sniper ignorou-o.
- Nisanci yuvasina kim tuzak kurar?
Quem colocaria uma armadilha no ninho do atirador?
Bu sabah keskin nisanci kurbanlarinin isimlerini duydugumda siradakinin ben oldugunu biliyordum.
Hoje quando divulgaram o nome das vítimas do Sniper, eu sabia que era o próximo.
Keskin nisanci!
Atirador!
Keskin nisanci!
Atirador, protege-me.
Keskin nisanci.
Atirador.
Nisanci!
Atirador!
Nisanci!
Atirador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]