Yakında öğrenirsin traducir portugués
70 traducción paralela
Yakında öğrenirsin.
- Em breve se saberá.
Bütün bunlar da ne oluyor, Skipper? Yakında öğrenirsin.
- O que é que se passa com isto?
Yakında öğrenirsin.
Os teus pais. Entendido?
Bilmek istiyorsan çok yakında öğrenirsin
Se queres saber, em breve serás informado.
Yakında öğrenirsin.
Logo saberá.
Yakında öğrenirsin.
Em breve saberás.
Hindu'ca bilmiyor musun? Merak etme yakında öğrenirsin.
Não te preocupes, vais aprender depressa.
- Yakında öğrenirsin.
- Já descobres com o tempo.
Yakında öğrenirsin.
Descubra com o tempo.
Bu doğruysa yakında öğrenirsin.
Se isso for verdade, em breve poderá descobri-lo.
Yakında öğrenirsin.
Vais ficar a saber daqui a nada.
Yakında öğrenirsin.
Em breve aprenderás isso.
- Yakında öğrenirsin.
Espere mais uns dias.
Yakında öğrenirsin, ha?
Já o averiguará.
Yakında öğrenirsin.
Você estara logo.
Bunu yakında öğrenirsin.
Logo verá se não é assim.
Yakında Öğrenirsin.
Em breve.
İsteğinle ilgili olarak cevabımı yakında öğrenirsin.
Oh, quanto ao seu pedido... vai saber a resposta brevemente.
Yakında öğrenirsin.
Logo saberás.
Biliyormusun, yakında öğrenirsin.
Já vais ficar a saber não tarda nada.
Yakında öğrenirsin.
Não tarda, saberás.
Yakında öğrenirsin.
Espera e verás.
Bu sorunun cevabını yakında öğrenirsin.
Deverás ter a tua própria resposta para isso muito em breve.
Yakında öğrenirsin.
Saberás em breve.
Her neyse, yakında öğrenirsin nasılsa.
Mas já vou tratar disso.
Yakında öğrenirsin.
Saberás brevemente.
Yakında öğrenirsin.
Talvez descubra.
Yakında öğrenirsin zaten.Bu arada Mardukas nasıl?
Tenho obèutek, que rapidamente encontrar para fora. By the way, como Mardukasom?
Böyle devam edersen, yakında öğrenirsin.
Se continuares assim, vais descobrir.
Yakında öğrenirsin.
Vais descobrir em breve.
Yakında öğrenirsin.
Em breve irás descobrir.
Oh! Yakında öğrenirsin.
Vão descobrir logo.
- Yakında öğrenirsin.
- Já vais descobrir.
Çok yakında öğrenirsin.
Em breve, descobrirás.
Yakında öğrenirsin.
Em breve vão ouvir falar deles.
Biliyorsa, yakında öğrenirsin.
E se souber, vais descobrir em breve.
Yakında öğrenirsin!
- Em breve descobrirá.
- Yakında toplantıda öğrenirsin.
- Você descobrirá na reunião.
- Yakında öğrenirsin.
- Já vês.
Bakıyorum da çok saldırgansın... ..ama yakında saygılı olmayı öğrenirsin.
És muito refilão... mas, brevemente, aprenderás a ter respeito.
Bakıyorum da çok saldırgansın..... ama yakında saygılı olmayı öğrenirsin.
És muito refilão... mas, brevemente, aprenderás a ter respeito.
Yakında öğrenirsin.
Vais descobrir.
Yakında sende öğrenirsin.
Irá aprender isso rapidamente.
Yakında kendin öğrenirsin.
Não tarda nada vais descobrir por ti.
- Yakında öğrenirsin.
Acho que vais descobrir em breve.
Sen kendin öğrenirsin yakında nasıl olsa.
Vais aprender em breve.
Yakında bunu da öğrenirsin.
Irá aprender logo e dançar com a melodia.
Yakında her şeyi öğrenirsin.
Em breve saberás de tudo. Mas não por nós.
Öğrenirsin yakında.
Vais descobrir, não vais?
- Yakında öğrenirsin.
Não tardará a saber.
Yakında rotayı öğrenirsin.
Depressa aprendes o caminho.
öğrenirsin 28
yakın 111
yakında 470
yakında görüşürüz 149
yakından 16
yakınlarda 19
yakında bitecek 16
yakın onu 19
yakın zamanda 23
yakına gel 23
yakın 111
yakında 470
yakında görüşürüz 149
yakından 16
yakınlarda 19
yakında bitecek 16
yakın onu 19
yakın zamanda 23
yakına gel 23