Adınız nedir traducir ruso
333 traducción paralela
- Adınız nedir?
- Да. - Ваше имя?
- Adınız nedir?
- Как Ваше имя?
Adınız nedir?
Как Ваше имя?
Adınız nedir?
Как вас зовут?
Şey, genç bayan, adınız nedir?
Hy чтo ж, юнaя дaмa, кaк тeбя зoвут?
Şey, genç bayan, adınız nedir?
Юнaя дaмa, кaк вac зoвут? Пpocтитe.
Adınız nedir?
Кaк вac зoвут?
Adınız nedir?
Baшe имя? - Кpиc Кpингл.
- O adamı daha çabuk çıkarmanın bir yolu var. - Adınız nedir bayım?
Есть более быстрый способ вытащить от туда того парня.
- Adınız nedir?
- Как тебя зовут?
- Adınız nedir?
- Ваши имена?
Adınız nedir?
Ваши имена?
Adınız nedir? Küçük bir kuş bana söyleyebilir.
Раз не хотите отвечать, узнаем у моего мизинца.
- Peki siz bayan, adınız nedir?
Как зовут вас? Ваш мизинец, наверняка, знает.
Sizin adınız nedir?
А как зовут вас?
Adınız nedir?
Как Вас зовут?
Adınız nedir?
- Как вас зовут?
Sizin adınız nedir, efendim?
А вас как зовут, сэр?
Söyleyin bakalım, sevgili yavrum, adınız nedir?
Скажите, любезная, как вас зовут?
Hayır, yani... Fakenham'dan önceki adınız nedir?
Нет, я имею ввиду другое, перед Фэйкенхэм
Affedersiniz, adınız nedir?
Я думаю, что штраф в $ 300, предложенный в качестве наказания...
Adınız nedir?
Ах... Как вас зовут?
Adınız nedir?
А кто вы?
Adınız nedir?
Вы помните, как Вас зовут?
Adınız nedir?
Теперь Ваше имя?
Göbek adınız nedir?
Как твоё отчество?
Tamam, adınız nedir?
Так, ваше имя?
- Adınız nedir genç adam?
Как Вас зовут, юноша?
Adınız nedir?
Вы не написали свою фамилию.
Adınız nedir bayan?
- Как вас зовут, мисс?
- Adınız nedir küçük hanım?
- Эй, как вас зовут, крошка леди?
- Adınız nedir?
- Как вас зовут?
- Adınız nedir?
– Ваше имя?
- Sanırım beni için bir mektup vardı. - Peki Bay Burns, ilk adınız nedir?
- Кажется, у вас для меня есть письмо.
Size ne düşündüğümü söyleyeyim, Bayan... adınız nedir?
Я скажу, что думаю об этом, мисс... Как Вас зовут? Лопес.
Adınız nedir, bayım!
Как ваше имя, сэр?
Adınız nedir?
Как твое имя?
Adınız nedir?
Как твоё имя?
- Sizin adınız nedir?
- А вас?
Adınız nedir?
- Как Ваше имя?
- Bu kızın adı nedir?
Как зовут эту девушку?
- Adınız nedir bayım?
Как вас зовут, сэр?
- Sizin adınız nedir?
Ваше имя, пожалуйста.
Çocuklarınızın adı nedir?
- Как?
- Adınız nedir?
- Мария Тереза.
- Adınız nedir efendim? - David Mann.
- Ваше имя, сэр?
Kızınızın göbek adı nedir Bayan MacNeil?
У вашей дочери есть второе имя, миссис Макнейл?
Kocanızın adı nedir? Hollis...
Как имя вашего мужа?
- Herbert Wells. - Adınız nedir?
А вас как зовут?
Adın nedir, kız suratlı?
Как тебя зовут, балаболка?
Adınız nedir?
- Майкл.
nedir 1481
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir peki 37
nedir ki 18
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
adını sen koy 18
adınız 139
adını 53
adınız ne 109
adınız lütfen 31
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adınız neydi 55
adını söyle 36
adını sen koy 18
adınız 139
adını 53
adınız ne 109
adınız lütfen 31
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adınız neydi 55
adını söyle 36