Anlamadim traducir ruso
63 traducción paralela
Ne halt demeye çalistigini anlamadim.
Хуй проссы, чё ты хотел сказать, ладно.
Anlamadim. Bayim!
Простите?
- Anlamadim, Tyrell.
- Я не понимаю, Тайрелл.
Ben pek bir sey anlamadim.
А я ничего не поняла - я ведь не знаю итальянского.
- Sorun ne anlamadim.
- Я не понимаю, в чем проблема.
Evet, hafiza kaybi mi var yada tamamen iyi mi anlamadim.
Да, я не могу сказать если у него амнезия, или если он просто говорит правду.
Söyledigini anlamadim.
Я не понимаю.
Anlamadim?
Простите?
- Bu soruyu anlamadim.
- Я не понял этого вопроса.
Ben kim oldugunu anlamadim.
Просто мне они не знакомы.
Shep, bana söylediklerinin yarisini bile anlamadim.
Шел, я не понял и половины того, что они говорили.
Anlamadim. Neden sizi gormeye geldi?
Не понимаю, зачем бы он к вам поехал.
Anlamadim, bana aptal mi diyorsun?
Так я че-то не понял. По-твоему, я тупой?
Anlamadim, hemen mi?
Э, что? Пардон, немедленно?
- Yok, anlamadim.
Нет.
Ona ne gerak var anlamadim.
Не пойму, зачем тебе она.
- Affedersin, ne demeye çalistiğini anlamadim.
- Я вас не понимаю. Ну, хорошо.
Ben de anlamadim.
Я сам толком не понимаю.
Zencisini niye hos görecekmisim anlamadIm.
Но я не понимаю, почему я должен терпеть дерзости от этого ниггера.
Anlamadim...
Извините, что?
Niye boyle yaptin, anlamadim.
Не очень поняла к чему это.
Anlamadim, ne dedin?
Прости что?
Anlamadim.
Не понимаю.
Ne kastettigini anlamadim açikçasi.
Я не очень понимаю, к чему ты клонишь.
Anlamadim?
Прости?
- Oyunu anlamadim.
- Я не поняла правила игры.
Hicbirsey anlamadim.
Я ничего не поняла, что он говорил
Anlamadim.
Не понял.
- Anlamadim?
- Повтори?
Bir dakika yanlis anlamadim, degil mi?
Подожди, дай я уточню.
- ANLAMADIM.
- Я не понимаю.
Anlamadim.
Я не могу понять.
- Bu makaledeki notumu anlamadim.
Я не понял свою оценку.
- Anlamadim.
Я не понимаю.
Anlamadim.
Извини?
Anlamadim.
Что ты имеешь в виду?
- Neden bu kadar büyütüldügünü anlamadim.
Не понимаю, из-за чего столько шума.
- Anlamadim?
Прости?
Anlasmadan kim daha karli cikti anlamadim.
Не уверен, кто выигрывает из-за нашей сделки.
Soruyu anlamadim.
- Ошибка. - Я не понимаю вопроса.
Maalesef soruyu anlamadim.
Боюсь, что я не понимаю вопрос.
- Anlamadim?
- Что-что, простите?
Anlamadim.
Прости, что?
Anlamadim!
- Что-что?
Senin burada ne isin var anlamadim.
Ага, прямо по их дурацкому кумполу!
- Anlamadim?
- Что?
Anlamadim.
Я не понимаю.
Anlamadim?
- Абанбу!
O zaman ben ne demek istedigini anlamadim.
Тогда я не знаю, о чем ты.
Soruyu anlamadim.
Я не понимаю вопрос.
- Maalesef anlamadim.
Боюсь, я не понимаю вопрос.
anlamadım 1209
anlamadım efendim 18
anlamıyorum 2163
anlamı 137
anlamadın 43
anlamıyorsun 843
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamıştım 59
anlamı nedir 18
anlamadım efendim 18
anlamıyorum 2163
anlamı 137
anlamadın 43
anlamıyorsun 843
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamıştım 59
anlamı nedir 18
anlamak istiyorum 20
anlamı ne 66
anlamsız 76
anlamıyor 38
anlamazsın 32
anlamı yok 36
anlamına gelir 38
anlamıyormusun 20
anlamına geliyor 59
anlamalısınız 22
anlamı ne 66
anlamsız 76
anlamıyor 38
anlamazsın 32
anlamı yok 36
anlamına gelir 38
anlamıyormusun 20
anlamına geliyor 59
anlamalısınız 22
anlamıyorlar 19
anlamadınız 26
anlamıyorsunuz 352
anlamadın mı 132
anlamalısın 63
anlamışsın 24
anlamıyorsun değil mi 22
anlamıyor musunuz 206
anlamaya çalış 103
anlamalıydım 30
anlamadınız 26
anlamıyorsunuz 352
anlamadın mı 132
anlamalısın 63
anlamışsın 24
anlamıyorsun değil mi 22
anlamıyor musunuz 206
anlamaya çalış 103
anlamalıydım 30