English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Bana yardım eder misiniz

Bana yardım eder misiniz traducir ruso

84 traducción paralela
Bana yardım eder misiniz? "
Вы поможете мне? "
Monsenyör, bana yardım eder misiniz? - Sandalye eklemek gerek.
Ваше преосвященство, вы не могли бы помочь мне принести стулья?
Bay Richemont, bana yardım eder misiniz?
Месье де Ришмон, вы мне поможете? - Конечно.
Dr. Wilbur, bana yardım eder misiniz?
Доктор Вилбур, вы мне поможете?
Bayım, bana yardım eder misiniz lütfen?
Господин, вы не могли бы мне пожалуйста помочь?
Bana yardım eder misiniz?
Ты сможешь мне помочь? Да.
Bana yardım eder misiniz?
Вы мне не поможете?
Mademoiselle Grey, rica etsem bana yardım eder misiniz?
Мадемуазель Грей, будьте любезны помочь мне.
Bana yardım eder misiniz acaba?
Я был бы счастлив, если бы ты помог мне.
Bana yardım eder misiniz Doktor?
Вы поможете мне доктор?
Bana yardım eder misiniz?
Что вам угодно?
- Öyleyse bana yardım eder misiniz? - Hayır.
- Тогда, не могли бы вы мне помочь?
Hey! Mürettebatla olan anlaşmazlıkta bana yardım eder misiniz?
Вы не могли бы разрешить спор, который возник у меня с моей командой?
Şimdi buraya gelip bana yardım eder misiniz, Binbaşı?
Может, подойдёте и поможете мне, майор?
Bana yardım eder misiniz?
- Вы не могли бы мне помочь?
Bana yardım eder misiniz? Sözlerimi ona tercüme edebilir misiniz?
Вы не могли бы мне помочь перевести ей то, что я скажу?
Affedersiniz. Bana yardım eder misiniz?
Простите, вы не могли бы мне помочь?
Hanımlar, bana yardım eder misiniz? - Tamam!
Девочки, поможете мне разобрать вещи?
Bana yardım eder misiniz?
Вы могли бы мне помочь с холодильником?
Bana yardım eder misiniz?
Вы поможете мне?
Bay ve Bayan Alston, bana yardım eder misiniz?
Мистер или миссис Олстон, вы не могли бы мне помочь?
Bana yardım eder misiniz?
Можешь мне помочь?
Lütfen, bana yardım eder misiniz?
Пожалуйста, вы мне поможете?
Eğer sarayı iyi biliyorsanız, Bana yardım eder misiniz?
Раз ты хорошо знаешь дворец, поможешь мне?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
Поможет мне тут кто-нибудь, пожалуйста?
Çocuklar bana yardım eder misiniz?
- Мальчики, вы мне с ней не поможете?
Zahmet olmazsa bana yardım eder misiniz?
Если вас не затруднит, вы мне не поможете?
Bana yardım eder misiniz?
Не поможете мне?
Affedersiniz, bana yardım eder misiniz?
Простите.. не могли бы Вы мне помочь?
Onları bulmamda bana yardım eder misiniz?
Поможете ли Вы мне их найти?
Bana yardım eder misiniz, Bay Thompson?
Вы поможете мне, мистер Томпсон?
Bana yardım eder misiniz?
Помогите мне, ладно?
Bana yardım eder misiniz?
Мне ктo-нибудь тут мoжет пoмoчь?
Lütfen, bana yardım eder misiniz?
Прошу вас, вы мне поможете?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Не могли бы вы мне слегка помочь, пожалуйста?
- Bana yardım eder misiniz, lütfen?
- Помогите, пожалуйста.
Bayım, bana yardım eder misiniz?
Так кто мне может помочь?
Bana yardım eder misiniz?
Вы сможете помочь?
Bana yardım eder misiniz?
Не могли бы вы помочь мне?
Bana yardım eder misiniz?
Вы можете мне помочь?
- Etraftan dolaş. - Lütfen bana yardım eder misiniz?
Пожалуйста, помогите.
Çocuklar, bana yardım eder misiniz?
Ребята, не выручите меня?
Bana yine yardım eder misiniz?
Вы поможете мне ещё раз?
Bana yardım eder misiniz bayım?
Вы меня не выручите, мистер?
Hım, Reba, Emma, ve Laurie, mutfağa gelip, bana atıştırmalık bir şeyler hazırlamaya yardım eder misiniz?
Сью, Реба, Эмма и Лон, девочки, не поможете мне с закусками? Конечно.
Bana biraz yardım eder misiniz, çocuklar?
Может, вы мне поможете, прошу вас, ребята?
Erin, Karen, mutfakta bana tatlıya yardım eder misiniz?
- Эрин, Карен, поможете мне?
Millet, arkadaşımın da şarkıda bana katılması için yardım eder misiniz?
Можете помочь мне заставить мою подругу спеть со мной?
Bana bir şey olursa Mike ve M.J.'e yardım eder misiniz?
Если со мной что-нибудь случится... Я должна знать, что вы будете там чтобы помочь... Майку с Эмджейем
Bana yardım eder misiniz?
¬ ы мне поможете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]