English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ B ] / Bir saniye bekler misin

Bir saniye bekler misin traducir ruso

114 traducción paralela
Harriet Teyze? Bir saniye bekler misin?
Тетя Гарриэт.
Burada bir saniye bekler misin?
Подождите меня секунду.
- Bir saniye bekler misin, baba?
Пап, подожди не вешай трубку?
- Lins, bir saniye bekler misin?
Линдси, подожди!
- Bir saniye bekler misin...
- Подожди одну секунду...
Bir saniye bekler misin? Tamam
Можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секунду.
Bir saniye bekler misin?
Подождите секунду.
Bir saniye bekler misin?
Подожди.
Bir saniye bekler misin?
Можешь ты подождать секунду?
Sadece bir, uh sadece bir saniye bekler misin!
Не могли бы вы... Не могли бы вы еще... подождать!
Bir saniye bekler misin?
- Подожди секундочку?
Kron, bir saniye bekler misin?
Крон, у тебя есть минутка?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секунду, ладно?
Bir saniye bekler misin?
Эй. Одну минуту, прошу Вас.
Bir saniye bekler misin?
Одну секунду.
Merhaba, bir saniye bekler misin?
Можете подождать секунду?
- Dinle, burada bir saniye bekler misin?
Слушай, можешь подождать секунду? Хэл, не обращай внимания.
Bir saniye bekler misin?
Подождёшь минутку?
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать минутку?
Lily, bir saniye bekler misin?
Лили, ты не подождёшь секундочку?
- Bir saniye bekler misin?
- Ты могла бы просто подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Хорошо, но поскорее.
John, seninle konuşmam için bir saniye bekler misin?
Джон, погоди, давай поговорим.
Claire, sadece bir saniye bekler misin?
Клэр, одну секунду!
Evet, bir saniye bekler misin?
Ах, да, подождите минутку, пожалуйста?
Bir saniye bekler misin?
У меня нет кошелька. Постой.
Bir saniye bekler misin?
Можешь секунду подождать?
Bir saniye bekler misin?
Да, подожди секундочку.
Ken, bir saniye bekler misin?
- Кен, можешь подождать минутку? - Пап!
Stüdyoda şu tuhaf elemanlarla tıkılı kaldım. Bir saniye bekler misin?
Я тут застрял в студии с кучкой каких-то чудаков.
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Подожди секундочку...
Bir saniye bekler misin?
Можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Подождёшь секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Вы не могли бы немного подождать?
Bir saniye bekler misin?
Подождешь секунду?
Mitch, bir saniye bekler misin?
Митч, можешь подождать секунду?
Bir saniye bekler misin?
Погоди секунду.
Bir saniye bekler misin? İsim ne?
Подожди секунду...
Şu an antrenman yapıyor. Bir saniye bekler misin?
Нет, он в спортзале сейчас.
Bir saniye bekler misin?
Можешь секундочку подождать?
Bir saniye bekler misin? Hayır, gerek yok.
Можешь подождать секунду?
- Evet. Bir saniye bekler misin?
Задержитесь еще на секунду.
Hayatım, bir saniye bekler misin?
ѕривет. ѕодождешь секундочку?
Bir saniye bekler misin?
Подожди, я сейчас.
Bir saniye daha bekler misin?
Вы не могли бы подождать еще секунду?
Uyuşturucu açısından daha fazla şey beklerdim. Bir saniye bekler misin?
Подождёте секунду?
Bir saniye bekler misin?
Да, погоди секунду, пожалуйста?
Bir saniye bekler misin? İşemek istiyorum.
Погоди секундочку.
Bir saniye bekler misin?
Подожди секундочку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]