Bundan emin misin traducir ruso
812 traducción paralela
Bundan emin misin?
Ты уверен?
Florida. - Bundan emin misin?
- Вы уверены?
Bundan emin misin?
Ты не врёшь?
- Bundan emin misin?
- Вы уверенны в этом?
Bundan emin misin?
Вы в этом уверены, да?
- Bundan emin misin?
- Вы в этом уверены?
Bundan emin misin, canım?
Хоть бы это наверняка было, золотая моя.
Bundan emin misin, Filo lideri?
Вы в этом уверены, командир?
- Bundan emin misin?
- Уверен?
- Bundan emin misin?
Вы уверены в этом?
- Bundan emin misin?
Вы в этом уверены?
Bayan Durnley, bundan emin misin?
- Миссис Дэнли, а вы уверены в этом?
Bundan emin misin?
Может, не надо?
- Bundan emin misin?
- Ты уверен в этом? - Да.
Eğer adamların bunu sürdürürlerse, onları incitmek zorunda kalacağım. - Bundan emin misin?
Если ваши люди будут продолжать, то придется их обидеть.
Bundan emin misin, Nora?
Уверена в этом, Нора?
- Bundan emin misin?
- Tы yвepeн? - Дa. Oн oчeнь кpacивый.
Bundan emin misin?
Ты уверен в этих сведениях?
Bundan emin misin?
Ты уверена, что всё как надо?
Bundan emin misin?
Ты в этом уверен?
Bundan emin misin?
А ты уверен?
Bundan emin misin?
Хочешь, чтобы я тебя постригла?
Yere bile düşmedi. Bundan emin misin?
- Я стрелял в него и он даже не упал!
Bundan emin misin?
Ты уверена.
Bundan emin misin? Evet.
Ты уверен?
Bundan emin misin? - Şüphesiz.
Вы в этом точно уверены?
Bundan emin misin?
Ты уверен в этом?
- Bundan emin misin?
- Ты уверен в этом?
Bundan emin misin Worf?
Ты в этом уверен, Ворф?
İkari, bundan emin misin?
неужели ты действительно так думаешь?
Bundan emin misin,... dostum?
Ты уверен в этом... приятель?
Bundan emin misin?
Хорошо.
Bundan emin misin?
Ты уверена в этом?
- Bundan emin misin?
- Ты уверен? - Не комплексуй.
Bundan emin misin?
Рахманинов! Ты уверен?
Bundan emin misin?
Вы уверены?
Bundan emin misin?
Есть какие-нибудь мысли на этот счёт?
- Bundan emin misin?
- Вы уверены, что хотите сделать это?
Bundan emin misin Mike?
Ты уверен в этом, Майк?
Bundan emin misin?
Вы в этом уверены?
- Bundan emin misin?
- О чём ты?
- Bundan da emin misin?
- Вы уверены?
- Bundan emin misin?
- Ты уверен?
Bundan sonrasını halledeceğinden emin misin?
Ты уверена, что отсюда дойдёшь сама?
Ve bebek burada değil, emin misin bundan?
А вы уверены, что кукла здесь?
Bundan emin misin?
Ты уверена, что я могу идти?
Bundan emin misin?
Ты уверена?
- Bundan kesinlikle emin misin?
Боже мой.
Aman Tanrım, emin misin bundan?
Боже... Вы уверены?
Bundan emin misin?
Вы уверены, что все закончено?
bundan gerçekten emin misin? Bilmiyorum bu görünmez bir düşman olmasın.
Ты уверен, что не пытаешься предотвратить неизбежное?
bundan emin misiniz 37
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misin 2639
emin misiniz 577
misin 24
mısın 19
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan böyle 140
bundan sonra 238
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan daha fazlası var 16