Canını sıkan nedir traducir ruso
43 traducción paralela
Evet. Canını sıkan nedir?
Что действительно беспокоит Вас?
Canını sıkan nedir?
- Это образчик дурного вкуса. - Пожалуй. Смотрите.
- Canını sıkan nedir?
Что с тобой?
Canını sıkan nedir, Mark?
Что тебя беспокоит, Марк?
Canını sıkan nedir?
Что тебя тревожит?
... Canını sıkan nedir, çocuğum? Şey, bir arkadaşım var..
Что беспокоит тебя, сын мой?
... Canını sıkan nedir, çocuğum? Şey, bir arkadaşım var..
Что тревожит тебя, дитя мое?
Canını sıkan nedir?
А что смущает-то?
Canını sıkan nedir?
Что тебя гложит?
- Elbette. Canını sıkan nedir?
Что тебя гложет?
Canını sıkan nedir?
Из-за чего он сам не свой?
- Canını sıkan nedir?
- Что с тобой?
Canını sıkan nedir, oğlum?
Что беспокоит тебя, мой сын?
Canını sıkan nedir hayatım?
Что тревожит тебя, моя милая?
Canını sıkan nedir, genç büyücü?
Что беспокоит тебя, юный маг?
Canını sıkan nedir?
Что беспокоит тебя?
Canını sıkan nedir?
Что тебя беспокоит?
Canını sıkan nedir, nöbetçi?
Что тебя волнует, стражник ворот?
Canını sıkan nedir?
Кто тебя обидел?
Canını sıkan nedir söyle.
Скажи, что тебя беспокоит.
Canını sıkan nedir?
Что с тобой происходит?
- Canını sıkan nedir dostum?
Что тебя беспокоит, друг?
Canını sıkan nedir Peder?
Чтο вас баспοкоит, Отец?
Canını sıkan nedir?
Что вас беспокоит?
Canını sıkan nedir?
Что, тебя беспокоит?
Canını sıkan nedir dostum?
Так что не даёт тебе покоя, друг?
Canını sıkan nedir, sevdiceğim?
Что тревожит мою дорогую?
Canını sıkan nedir Sally?
Что тебя беспокоит, Салли?
Canını sıkan nedir Angela? Pekala.
Что беспокоит вас, Энжела?
Nedir canını sıkan?
Что тебя беспокоит?
Nedir canını sıkan?
Так что вас еще беспокоит?
Bu konuda canınızı sıkan nedir?
И что вас беспокоит?
- Nedir bu kadar canını sıkan?
Ты че такой зажатый?
- Canını sıkan nedir?
Что тебя беспокоит?
- Tamam. Canınızı sıkan nedir?
- Что вас беспокоит?
Canınızı sıkan şey nedir Prensim?
Что мучает тебя, мой принц?
- Pekâlâ, onun canını sıkan da nedir?
- Что с ним не так?
Canını bu kadar sıkan şey nedir?
Что тебя так изворачивает?
canını sıkan ne 32
canını sıkan bir şey mi var 26
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
canını sıkan bir şey mi var 26
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76