Delirdin mi sen traducir ruso
852 traducción paralela
Delirdin mi sen?
Ты с ума сошла?
- Delirdin mi sen?
- Ты с ума сошел?
Delirdin mi sen?
Вы сошли с ума?
Delirdin mi sen?
Ты рехнулся?
Delirdin mi sen, burada durulur mu?
Ты сошел с ума?
- Delirdin mi sen?
С ума сошел.
Ferribotte, Delirdin mi sen be?
Ферриботе, мне это не подходит.
Delirdin mi sen, aptal?
Очумел, дурило? !
Delirdin mi sen?
Ну почему ты такая дурочка?
- Delirdin mi sen?
Нет, ты чё, психопат?
- Delirdin mi sen?
Ты сошел с ума!
Delirdin mi sen?
Ты сошёл с ума?
Delirdin mi sen?
Что случилось?
Ben mi? Agnese, delirdin mi sen?
- Но, Аньезе, ты что, с ума сошла?
Delirdin mi sen?
Вы рехнулись?
Delirdin mi sen?
Я ещё и мерзавец?
Delirdin mi sen?
- 3акрываю ставни.
Delirdin mi sen?
Ты с ума сошел?
Aarfy, delirdin mi sen?
Тебя посадят в тюрьму.
Delirdin mi sen?
- Нет, Марчелло.
Delirdin mi sen?
Вы обезумили?
- Delirdin mi sen?
- Вы спятили?
Delirdin mi sen? Anlatacak zaman yok dedim!
- Я сказал, сейчас не до объяснений.
Delirdin mi sen? Otobüs durağı burası!
Ты сумасшедший, остановка же здесь!
Delirdin mi sen?
С ума сошла?
- Delirdin mi sen?
- Ты с ума сошёл?
Sen delirdin mi?
Ты спятила?
Hey, sen delirdin mi?
Эй, ты спятил?
- Delirdin mi sen?
Ходить по траве?
- Ne, delirdin mi sen?
- Вы спятили!
Sen delirdin mi?
Придется спасаться бегством.
- Sen delirdin mi?
– Вы с ума сошли? – Нет.
- Delirdin mi sen?
Отказываешься?
- Sen delirdin mi?
- Ты сошёл с ума?
Sen delirdin mi? Orada olabilir! doğranmak istemiyorum.
- А может это ты сбрендил в своей анатомке и порезал ее на котлеты?
- Delirdin mi sen?
- Это хлопок. - Им должно понравиться.
Sen delirdin mi?
Ты с ума сошла?
Delirdin mi? Sen aklını kaçırmışsın.
Чего ты свистишь?
Delirdin mi sen?
С женщиной?
- Delirdin mi sen? - Şanslı hissediyorum.
- Нет, мне сегодня везет.
Sen delirdin mi?
С ума сошел?
Sen delirdin mi?
Спятил?
Sen delirdin mi?
Ты сбрендил?
Sen delirdin mi?
С ума сошла?
Sen delirdin mi?
Ты ненормальный!
Delirdin mi sen?
Ты что, ненормальный?
Sen delirdin mi?
- Ты совсем спятил?
Sen delirdin mi, Büyükbaba?
Ты, дед, чокнулся?
Sen delirdin mi?
Сядь! Ты в своем уме?
Sen delirdin mi?
Вы что, с ума сошли?
Sen delirdin mi? Ne diyorsun!
Вы с ума сошли!
delirdin mi 561
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35