Görüşürüz anne traducir ruso
124 traducción paralela
- Görüşürüz anne. Çok uzun süre kalmayacağım.
Я ненадолго.
Görüşürüz anne.
Пока, мам.
Ee, evet, yarım saat sonra görüşürüz anne.
Значит,... увидимся через полчаса... Мам.
Sonra görüşürüz anne!
Пока, мама!
- Görüşürüz anne.
Пока, мам.
Görüşürüz anne.
- Люблю тебя. - Пока, мам.
Bol şans! Görüşürüz anne. İyi eğlenceler.
- Надеюсь, концерт тебе понравится.
Görüşürüz anne.
Пока, мама
- Görüşürüz anne.
- Пока, мама!
- Görüşürüz anne.
- Пока, мамуля.
- Görüşürüz anne.
- Пока мама.
- Görüşürüz anne.
- Пока, мама.
Görüşürüz anne.
" Скоро увидимся, мам.
Peki, görüşürüz anne.
Ага, пока, мам.
Sonra görüşürüz anne.
Мам, я пошёл
Sonra görüşürüz anne.
мам!
Sonra görüşürüz anne...
Ладно, пока, мама.
- Görüşürüz anne!
- Пока, мам!
Görüşürüz, anne.
Счастливо, мама.
- Görüşürüz anne!
Пока, мама.
Sonra görüşürüz, anne.
Мам пока.
Görüşürüz anne.
Пока, мама.
Sen biraz önce,'yarım saat sonra görüşürüz, anne'mi dedin?
Ты сказал : "Увидимся через полчаса, Мама?"
Görüşürüz, anne.
Спокойной ночи.
- Pazar günü Debra'nın doğumgününde görüşürüz. - Tamam teşekkürler tekrar anne.
Встретимся в воскресенье на вечеринке для Дебры Хорошо.
- Görüşürüz anne!
- Целую.
- Görüşürüz anne. - Görüşürüz.
- Пока, мама.
Sağ ol anne, görüşürüz.
Ну ладно, спасибо, мам. Пока.
5'te görüşürüz, anne.
- Увидимся в 5 : 00, мам.
- Görüşürüz, Anne.
- До свиданья, мама.
Görüşürüz, Anne.
Скоро вернусь.
- Görüşürüz, anne. - Bay bay, anne.
Держи сестру за руку.
Görüşürüz, anne!
Пока, мам!
Görüşürüz, anne.
- До встречи, мам.
- Görüşürüz, Anne.
- Пока, мам.
Görüsürüz, anne.
Удачи.
Hoşça kal, anne. Görüşürüz.
Пока, мам.
- Görüşürüz, anne.
- До встречи, Мама.
Sonra görüşürüz, Anne.
Увидимся позже, мам.
Görüşürüz, anne.
Увидимся позже, мам
- Görüşürüz anne.
- Пока, мам.
Görüşürüz, anne.
Скоро вернусь, мам!
Görüşürüz, anne.
Пока, мам.
- Görüşürüz, anne.
- Пока, мам.
- Görüşürüz, anne.
- Увидимся, мама.
Sonra görüşürüz anne.
Мам, скоро увидимся.
Görüşürüz, anne.
- Увидимся позже. Входите, сеньора.
- Görüşürüz Anne!
Пока, мама!
Görüşürüz anne.
Мам, пока!
Görüşürüz, anne.
Мам, увидимся.
- Görüşürüz, anne.
Последующая, Мама.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annem nasıl 49
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annem nasıl 49