Içeride kimse var mı traducir ruso
55 traducción paralela
Hey, içeride kimse var mı?
Эй? Здесь кто-нибудь есть?
içeride kimse var mı?
Там кто-то есть внутри? Возможно
- Tamam, içeride kimse var mı?
- Ладно, кто-нибудь внутри есть?
Liv, içeride kimse var mı?
Лив, есть кто-нибудь внутри? Нет.
Güvenli bölge girişimi, içeride kimse var mı?
Это Безопасная Улица, есть кто?
İçeride kimse var mıydı?
Кто то был внутри?
İçeride kimse var mı?
Есть ли кто-нибудь внутри там?
İçeride kimse var mı?
Есть тут кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Тай или кто?
İçeride başka kimse var mı?
Кто ещё в доме?
İçeride kimse var mı?
Здесь есть кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто-нибудь?
- İçeride kimse var mı?
- Да, сэр. Здесь кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Дома кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Есть тут кто?
- İçeride silahlı başka kimse var mı?
- Остальных видели? - Нет, сэр.
İçeride başka kimse var mı?
Там есть еще кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть там кто-нибудь?
- İçeride kimse var mı?
- Есть кто-нибудь на борту?
İçeride kimse var mı? Merhaba?
Кто-нибудь дома?
İçeride canlı kimse var mı?
Ты отдаш мои органы?
- İçeride kimse var mıydı?
- Внутри кто-нибудь был?
İçeride kimse var mı?
Там кто-то есть?
İçeride kimse var mı? Yangın!
Есть там кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
- Кто там засел?
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто внутри?
İçeride kimse var mıydı?
Там было кто-то внутри?
İçeride kimse var mı?
Тут кто-то есть?
İçeride kimse var mı?
Есть здесь кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто?
İçeride kimse var mı?
Там кто-то есть? !
Ah! - İçeride kimse var mı?
- Там кто-то есть?
- Başka kimse var mı içeride?
Там ещё кто-то есть?
- İçeride kimse var mı?
- Внутри кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
- Есть кто-нибудь? Это полиция?
İçeride kimse var mı, nerede olduğunuzu söyleyin!
Если здесь кто-то есть, подайте знак!
Ne? Radyodan kimse var mı içeride?
У вас есть кто?
- İçeride kimse var mıydı?
Кто-нибудь был внутри?
Şerif Departmanı! İçeride kimse var mı?
Полиция!
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть здесь?
İçeride kimse var mı?
Внутри кто-нибудь есть?
- İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть?
İçeride başka kimse var mı?
- Там есть кто-то еще?
içeride kimse yok 19
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45