English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Içeride görüşürüz

Içeride görüşürüz traducir ruso

137 traducción paralela
Beni merak etme, içeride görüşürüz.
лгм амгсувеис циа лема. ха се ды леса.
Tatlım, seninle içeride görüşürüz.
Дорогая, я найду тебя.
Evet içeride görüşürüz.
Да, ээ... Увидимся внутри.
- Arkadaşlar bugün mahkeme günüm var ve sizlerle içeride görüşürüz.
Дамы и господа, я на все сто убежден : этот день я проведу в суде. Там и свидимся.
Öyleyse, içeride görüşürüz.
Ну, увидимся внутри?
Megan, içeride görüşürüz.
- Меган, увидимся в доме.
- Seninle içeride görüşürüz.
Я увижу тебя там... хорошо.
Ian, içeride görüşürüz.
Йен, встретимся внутри.
Seninle içeride görüşürüz.
Увидимся внутри.
Evet, içeride görüşürüz kızlar.
Да. увидимся с вами там.
Seninle içeride görüşürüz.
Встретимся внутри.
- Hayır, içeride bekleyeceğim. Görüşürüz.
- Я подожду тебя там.
- İçeride görüşürüz.
- Увидимся внутри.
İçeride görüşürüz.
Увидимся внутри.
İçeride görüşürüz.
Я сейчас подойду.
İçeride görüşürüz, tamam mı?
Я сейчас подойду.
İçeride görüşürüz o zaman.
Э... тогда, увидимся внутри.
- Elbette, içeride görüşürüz.
- Да, конечно, идите.
- İçeride görüşürüz.
Лиз, Лиз, Лиз.
İçeride görüşürüz.
До встречи внизу.
- Günaydın. İçeride görüşürüz.
Жду на совещании.
İçeride görüşürüz.
Увидимся.
İçeride görüşürüz.
Знаете что, я встречу вас, ребята, там внутри.
Peki. İçeride görüşürüz.
Ладно, увидимся внутри.
İçeride görüşürüz.
Хорошо, встретимся за столом.
- İçeride görüşürüz.
- Пoка! - Ладнo, мы ждем внутpи.
İçeride görüşürüz. Günaydın.
Доброе утро и добро пожаловать!
İçeride görüşürüz.
Жду тебя в доме.
İçeride görüşürüz.
Еще увидимся.
İçeride görüşürüz.
Увижу тебя внутри?
İçeride görüşürüz, tamam mı?
Дойдешь без меня, хорошо?
- İçeride görüşürüz, evlat.
- Увидимся там, сын.
İçeride görüşürüz, oldu mu?
Встретимся внутри, ладно?
İçeride görüşürüz.
увидимся внутри.
İçeride görüşürüz.
Увидимся там.
İçeride görüşürüz.
Супер. Увидимся в зале.
Sonra da içeride tekrar görüşürüz.
И тогда мы снова с вами встретимся в тюрьме.
İçeride görüşürüz.
Увидимся. До встречи.
- İçeride görüşürüz.
Что ж, увидимся внутри.
Ben, İçeride görüşürüz, tamam?
Я подожду тебя внутри, хорошо?
- İçeride görüşürüz.
Жду тебя внутри.
- İçeride görüşürüz, olur mu?
- Да.
İçeride görüşürüz artık. - Tamam.
- Увидимся в церкви.
İçeride görüşürüz o zaman.
Думаю, мы увидимся там.
İçeride görüşürüz.
Увидимся там
İçeride görüşürüz.
Увидимся в цеху.
- İçeride görüşürüz.
Я увижусь с вами внутри.
- İçeride görüşürüz. - Tamam, yer tutmaya gidiyorum.
Да, пойду займу места.
- İçeride görüşürüz. - Tamam.
- Увидимся внутри.
İçeride görüşürüz.
Встретимся внутри.
- İçeride görüşürüz. - Tamam.
Увидимся внутри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]