English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ L ] / Lanet olası herif

Lanet olası herif traducir ruso

86 traducción paralela
- Lanet olası herif!
Будьте вы прокляты!
Lanet olası herif.
Вот сукин сын.
Lanet olası herif.
Вот сукин сын!
O lanet olası herif burada.
Я его видел.
- Lanet olası herif. Buradan çıkar çıkmaz annenin hatrını soracağım.
Мать твою так, членосос!
Lanet olası herif aynen yaratığa benziyor.
Он выглядит как парень из фильма под названием "Нечто."
Peki, anlatacağım. Lanet olası herif aygır gibiydi David.
Хорошо скажу Он был настоящим жеребцом Дэвид
Senin işini bitiricem lanet olası herif.
Я знаю каратэ! Постой, послушай...
Lanet olası herif, nerede diyorum.
- Ах, ты, сукин сын. - Где он, черт побери? Где он?
Kitabım nerede lanet olası herif?
Где книга?
Neden beni öldürmüyorsun seni lanet olası herif?
Добей меня уже на хер, ублюдок.
Asla vazgeçmeyecek, lanet olası herif.
- Все-то он не успокаивается.
Seni iyi saklamışlar lanet olası herif.
Он тебя хорошо прятал, падлюка!
Lanet olası herif!
Мать твою...
Defol, lanet, lanet olası herif!
Давай, сволочь, долбанный уродливый кусок железа.
Lanet olası herif Samson bi bok demeden ötmüyor bile.
Да он под куст не сядет, пока Самсон не скажет.
Lanet olası herif!
Черт тебя побери!
Lanet olası herif! Bırak beni! Bırak beni!
Отпусти!
Octave, lanet olası herif, nerelerdeydin?
Октав! Ну, где же ты был?
Dinle lanet olası herif hepimizin adını duydu.
- Слушай меня! Он знает все наши имена.
Evet ama yanındaki o lanet olası herif kesin ispiyonlar.
Нет, но его говнистый пацан ещё как будет.
Lanet olası herif.
Вот чёртов идиот.
Şunu yapmayı kes. Lanet olası herif!
Пидарас!
Lütfen, Mickey. O herif lanet olası herif beni kürekle öldürüp, rahibin gözlerinin önünde gömecektir.
Миша, этот тип закопает меня на глазах у священника.
Lanet olası herif.
Сукин сын
Evet, haklısın dingil herif. Ben lanet olası profesyonel bir hırsızım dostum.
Я же, блядь, профессиональный вор.
O lanet olası da bir insan be herif.
Она человек! Она человек! Она человек!
Lanet olası aşağılık herif!
Ублюдок ебаный!
Lanet olası, yakışıklı herif.
Черт он классно выглядит
Herif lanet olası bir kullanılmış araba satıcısıymış.
Черт возьми, да он торговец подержанными автомобилями.
Seni lanet olası pislik herif.
Вы конский хвост ношения, ублюдок.
Lanet olası param nerede, serseri herif?
Где, чёpт пoдеpи, мoи деньги, дapмoед?
Sen şu lanet olası zor isimli herif misin?
Это ты с 20-ти долларовым именем?
Bu herif tam bir aşağılık lanet olası.
¬ от подонок. √ рЄбаный подонок.
Kapıyı lanet olasıca donlu bir herif açtı. Elli yaşında var. Masada kokain filan vardı.
На столе - кокаин.
Lanet olasıca herif stüdyomda bir ses mühendisiydi.
- Звуковик с моей студии.
Lanet olası adi herif.
Чёртов сукин сын.
Seni lanet olası geri zekalı sersem herif!
Заткни свою гребанную пасть, поганый трахальщик дохлых вонючих обезьян!
Alçak herif, seni lanet olası alçak herif.
Вот проклятье, черт тебя побери.
Lanet olası, aşağılık herif!
Ты козлина ебанная. Сукин сын!
Beni dinle, lanet olası pislik herif.
Слушай меня, сукин сын :
Daha küçük bir araç bulmalısın, seni lanet olası zengin herif.
- Черт! Пошли, поедим.
Lanet olası pislik herif.
Я трахну ваши гребаные жопы.
Kapa lanet olası çeneni, seni aşağılık herif.
Закрой свой рот, дерьмо!
Bu herif lanet olası bir soytarı.
Этот парень просто чертов клоун.
Bana bakma öyle, seni lanet olası uğursuz herif.
Не смотри на меня, Невезучий членосос
Lanet olası azgın herif.
Что ты делаешь? Хочешь посмотреть как они будут трахаться?
Durdur şu lanet olası arabayı seni manyak herif.
Останови чертову машину, ты, псих!
Lanet olası herif.
Пошел ты, сука!
- Kes şunu, lanet olası puşt herif!
- Прекратите, вы - сраный козел!
Biri sana "lanet olası puşt herif" der ve sen umursamaz mısın?
Кто-то обзывает вас "сраным козлом", а вам плевать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]