English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Nerede buldun

Nerede buldun traducir ruso

242 traducción paralela
Bunu nerede buldun?
Где ты это нашел?
Nerede buldun?
Где вы его взяли?
Nerede buldun?
Где ты нашёл это?
- Nerede buldun?
- Где ты его нашел?
- Nerede buldun?
- Где ты его нашёл?
- Onu nerede buldun?
- Где ты это нашла?
- Nerede buldun onu?
- Куда ты ее дел?
O'nu nerede buldun?
Гдe вы eгo нaшли?
Bunları nerede buldun?
Где ты нашел это?
- Onu nerede buldun?
- Где ты его нашёл?
- Onları nerede buldun?
- Где вы их взяли?
- Bunu nerede buldun?
- Где ты её нашла?
- Nerede buldun, onu?
- Где ты его нашел?
Nerede buldun onları?
Где ты иx нашла?
- Bunu nerede buldun?
- Где вы это взяли?
Bak, ben cevap istiyorum. Onu nerede buldun?
Я хочу знать, где ты нашёл его?
Onu nerede buldun?
Где ты это нашел?
Nerede buldun?
Откуда ты это берешь?
- Korumanı nerede buldun?
- Где ты нашел себе телохранителя?
Onları nerede buldun, nereden geldiler.
Как вы познакомились, кто они, что им нужно.
Bu kaltağı nerede buldun?
Где ты нарыл эту сучку?
Onu nerede buldun?
Где ты его нашел?
- Onu nerede buldun?
- Где ты его взяла?
- 1500 Dolar'ım. Nerede buldun?
– Все $ 1500, где ты их нашел?
Haritayı nerede buldun?
Где ты нашел карту? - Это я нашел.
Onu nerede buldun?
Где ты его нашла?
- Onu nerede buldun?
- Где ты нашел эту женщину?
- Onu nerede buldun?
- Где ты ее нашел?
Anlat, Kang. Albino nerede? Onu nerede buldun?
Расскажи нам, Канг, как ты нашел Албайно?
Bu bombayı nerede buldun?
- Чарли, где ты откопал бомбу?
Nerede buldun?
Где ты его нашел?
- Bu ceketi nerede buldun?
Где ты взял эту куртку?
- Nerede buldun?
- А где ты их обнаружила?
- Nerede buldun?
- Где ты её нашёл?
Onu nerede buldun?
Где Вы его взяли?
Nerede buldun?
Где вы это нашли?
ŞAM, SURİYE Onu nerede buldun?
ДАМАСК, СИРИЯ
Onu nerede buldun?
Где нашел?
- Bunu nErEdE buLdun?
- В сортире.
- Nerede buldun?
- Где вы его нашли?
Onu nerede buldun?
Где ты нашла это?
- Bunları nerede buldun?
Да, похож немного Что это?
Nerede buldun?
Где вы её нашли?
Bu kadar ipeği nereden buldun? Nerede kahrolası paraşütüm?
Откуда, черт возьми, ты взял столько шелка?
- Onu buldun mu, nerede?
Вы нашли ее? Где?
- Onu nerede buldun?
Ты чже в транспорте знакомишься?
- Onu nerede buldun?
- Где ты их взяла?
Nerede buldun onları?
- Откуда они у тебя?
- Onu nerede buldun? - Bizi korkuttun, ha?
Он всех нас так напугал.
- Bunu nerede buldun?
Где ты взял это?
Bunu nerede buldun?
Где ты это взял?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]