Nesi var bunun traducir ruso
212 traducción paralela
- Hadi, nesi var bunun?
Какая разница?
Nesi var bunun? Zikzak yapıyor.
Петляет как заяц.
- Nesi var bunun?
- Что это с ним?
Nesi var bunun?
Что с ним?
Nesi var bunun?
Да что это с ним?
Nesi var bunun?
Что это с ним?
- Nesi var bunun?
В поле. - Что с ней не так?
Nesi var bunun?
Да что с ней такое?
Nesi var bunun?
Ну, что с ней?
Nesi var bunun? Geziyorlar işte.
- Да ничего, люди гуляют и болтают.
Hey nesi var bunun?
Чего это с ним?
- Nesi var bunun?
- Что с ним?
Nesi var bunun?
- Что с ним?
Nesi var bunun?
Что с этой застёжкой?
Nesi var bunun? Neden işleri karıştırdı?
Зачем он устроил весь этот бардак?
Nesi var bunun?
- Что не так с этой штукой?
- Nesi var bunun?
Чтo этo c ним?
Nesi var bunun?
Что с Маком?
- Nesi var bunun?
- Да что с ним такое?
- Nesi var bunun?
- Что на него нашло?
- Bunun nesi var?
- Что с этой дверью?
- Nesi var bunun? - Armacı!
- Что с ним?
Bunun nesi var Bick?
Что с ней такое, Бик?
Nesi var bunun?
- Я выбываю.
Bunun nesi var?
Что с ней?
Bunun korkulacak nesi var?
И чего тут бояться?
Bunun nesi var?
Что это с ним?
Bunun nesi var?
Что с ним?
Nesi var bunun?
Квинт, не теряй времени даром.
Bunun nesi var ki?
- Ты что?
- Bunun nesi var?
- Что с ним такое?
- Bunun nesi var böyle?
Он у меня страдать будет.
- Nesi var bunun?
Что это с ней?
- Bunun nesi var?
- А с этими что не так?
Nesi var bunun böyle?
"Что с этим парнем?" Что не так? - "Чем могу помочь, приятель?" - " Ветчины.
- Bunun nesi var ki?
А что не так с этой?
Bunun nesi var böyle?
Что случилось с этой штуковиной?
Nesi var bunun?
В чём дело?
- Bunun nesi var?
- А чем он хуже?
Bunun nesi var?
Что не так с тем каналом?
- Bunun nesi var?
А с этим что?
Nesi var bunun?
" то на него нашло?
- Bunun nesi var?
- Что с ней?
Bunun nesi var böyle?
- Неисправность. - Что с этим куском дерьма?
Nesi var bunun?
Что у него за проблемы?
- Bunun nesi var?
А чем та плоха?
Bunun nesi var böyle?
Что с ним такое?
Hey, bunun nesi var, tamamen yıpranmış!
Ой, это еще что такое! ? Протерлось!
Bunun nesi var böyle ha?
Что с ней такое, черт побери?
Bunun nesi var?
А с этим что не так? - Оно голубое.
Bunun nesi var?
.. Что с этой штукой?
nesi var 253
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi varmış 44
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi varmış 44
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun için teşekkür ederim 20
bunun bir önemi yok 62
bunun gibi 190
bunun anlamı ne 159
bunun adı ne 18
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bununla 93
bunun için teşekkür ederim 20
bunun bir önemi yok 62