Neyi var traducir ruso
679 traducción paralela
- Onun neyi var? - Bir şeyi yok.
- Что с вашим другом?
Benim yanımda o adamın neyi var?
Чем он лучше меня?
Neyi var onun?
А с ним что не так?
Bu mumların neyi var böyle?
Что это со свечами?
Neyi var peki?
Что с ним?
Diğer kızların neyi var bilmiyorum.
Я не знаю, кто там у других девушек.
Şimdi neyi var peki?
А сейчас что не так?
"Onun neyi var?" diye sorup duruyor.
Она всё спрашивает, что с тобой стряслось.
Şimdi neyi var?
Ну что на этот раз?
Eşinin olup benim işime yarayacak başka neyi var?
У твоего мужа больше ничего полезного нет?
- Her kızın neyi var?
- Что "все девушки"?
Neyi var ki buranın?
Что здесь плохого?
Onun neyi var Hank? Kafayı mı yedi?
– Что с ним случилось?
- Neyi var? İçiyor mu?
- Что с ним?
Pekala, elinde neyi var görelim o zaman.
Какое она имеет к этому отношение?
- Neyi var?
- Что с ней такое?
Lanet olsun! Neyi var bu klaksonun?
Господи, вырубите клаксон.
Evet, güle güle de. Haydi. Şimdi neyi var?
Что у него сейчас?
Bacağının neyi var baba?
А что с ногой, папа?
- Buranın neyi var?
А что плохого в этом месте?
Neyi var Anselmo'nun?
У тебя нелады с Ансельмо?
Onun neyi var?
С ним что такое?
Onun neyi var?
Что ему надо?
Neyi var?
Что с ней?
Neyi var?
Что со ним?
Katz'in gömleğini alıp saklayacağım. Neyi var neyi yok hepsini alıp saklayacağım.
Я собираюсь взять все его вещи, которые найду и спрятать их.
- Neyi var bunun? - Erkek arkadaşının başı yasalarla derde girmiş.
Что это с ней?
- Neyi var bu köpeğin?
- Что происходит с собакой?
- Neyi var?
- А что такое?
Neyi var onun?
Что с ним?
Alo? Hey neyi var bunun?
Эй, что-то не так?
Neyi var?
А что с ним такое?
Dolmakalemin neyi var?
А при чём тут ручка?
Küçük bayanın neyi var?
А что случилось с малышкой.
- Neyi var, bilmiyorum.
- Чёрт, я не знаю, что на неё нашло...
- Neyi var?
- Что это с ним?
Yeğenimin odasında bir adam var demekle neyi kastediyorsunuz?
Какой ещё мужчина в комнате моей племянницы?
Yanlış giden bir şey mi var diyerek neyi ima ettin?
А почему ты спросил?
Onun neyi var böyle?
Ничего.
Neyi var?
Что случилось?
- Atlarımızın neyi var?
А лошади!
Herkesin neyi var?
... что с вами?
- Neyi? Haberin var mıydı?
- Скажите, Жэрмэн.
- Neyi? Araba, para, kişisel kayıtlar. Makbuzlarımız var.
Машину, деньги, папки, на всё есть расписки.
Buraya Führer'ini çok seven sevgili halkımı selamlamak için geldim. - Neyi var? Neler oluyor?
Что с ней?
Tanıdığına dair kanıtımız var. - Bilmiyordum... - Neyi bilmiyordun?
У нас есть информация, что знал.
- Neyi var onun?
- У меня много забот. - Каких?
- Neyi var?
- Что с ним случилось?
Bunları bilirsiniz, bir çok insan bu ülkede nasıl konuşacağınızı söylemeye can atan, bir sürü grup var ya da neyi konuşamayacağınızı.
Вы в курсе? И таких много! Много всяких групп в этой стране!
Bir çok grup bir çok dernek var bu ülkede dilinizi kontrol etmek isteyen neyi söyleyebileceğinizi ve neyi söyleyemeyeceğinizi belirlemek isteyen.
Есть много всяких групп, множество институтов в этой стране, которые хотят контролировать то что вы говорите! Хотят указывать что вы можете говорить, а что нет!
Neyi anlamak için zamana ihtiyacın var?
Так на что же тебе нужно время?
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19