English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ O ] / Orası nerede

Orası nerede traducir ruso

97 traducción paralela
- Orası nerede?
- Где это?
- Orası nerede?
- Где он?
- Peki ya Quinlan'ın çiftliği? - Orası nerede?
– Как насчет ранчо Куинлана?
Orası nerede?
Где это?
Orası nerede?
- А где он?
Bavyera mı? Orası nerede?
Из Баварии?
- Orası nerede?
- А где это?
- Orası nerede?
- Гдe это?
- Orası nerede?
— А где это?
Orası nerede?
Это где?
... da orası nerede, efendim?
А где... она, сэр?
Orası nerede?
Где это находится?
- Orası nerede?
Где это?
Orası nerede?
Где это, черт побери?
- Orası nerede?
И где она живёт?
Orası nerede?
Где он находится?
Orası nerede?
Знаете ли вы, где?
Nerede kadın bulursa evi orasıdır.
Но где бы он ни был, при нем всегда женщина.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur.
Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
- Nerede orası?
- Где это?
- Hem nerede orası?
- Где он вообще?
- Orası nerede?
- Ле Кеф?
- Orası nerede?
А где это?
Her nerede isen orası daha iyi bir yer olacak, biliyorum.
Мир, который ты покинула, померк без тебя.
- Merkez nerede? - Orası.
— Где квартира?
Orası nerede?
А где это?
Nerede orası?
Где это?
Pietracamela mı? Nerede orası?
- Это где?
Peki o zaman "orası" nerede?
Тогда, где "то"?
Nerede orası?
- Великолепно.
Daisy faturalandırmada çalışıyormuş, nerede orası?
Дейзи работает в бухгалтерии. Это где?
- Nerede orası?
А где это?
- Orası nerede, Bayan Petrelli?
Миссис Петрели, где это произойдёт?
Şu andan itibaren, sen nerede duruyorsan sarayımda orası.
Теперь мой дворец там, где ты.
- Morgan, yüzük nerede? - İşte orası biraz karışık ama...
Морган... где кольцо?
Bana nerede oturduğunu söyle çünkü orasının atölye sınıfı olmadığından eminim.
Скажи мне, где ты живешь, потому что я уверена, что точно не в школьной автомастерской.
Orası. Odanın nerede olduğunu biliyorsun.
Там, ты знаешь где комната
Nerede espri eksiği gözlenirse orası esprilerle destekleniyor.
Таким образом, мы можем направлять их туда, где в них нуждаются.
Orası nerede?
Где она?
- Orası olmazsa nerede yaşayacağım ben?
Ладно, и где же мне, черт возьми, жить?
Beşimiz nerede birlikteysek oturma yerimiz orasıydı.
Наш столик был везде, где мы собирались вместе.
- Bence orası önemli değil. - Jimmy, komşu kadın nerede?
Не думаю, что это важно.
- Nerede orası? Hiçbir yerde. Clausewitz diye bir Alman şehri yok.
В Германии нет городов с названием Клаузевиц.
Nerede orası? Açık arttırma nerede yapılıyor?
И где это находится?
Nerede orası?
И где это?
Nerede orası?
Это где?
Orası da nerede?
Это еще где?
Orası Cancún mu? Nerede?
В Канкуне была?
Seni kendinden geçirme riskiyle nerede aktif edildiysem orası.
На грани сумасшествия вот где я был активирован.
Yoğun bakım ünitesine gidin... - Nerede orası?
Идите к реанимации, скоро кто-то к вам выйдет.
- Nerede orası?
Где это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]