Çok mu komik traducir ruso
77 traducción paralela
- Sence bu çok mu komik?
- Вам весело? - Не надо.
Bu sence çok mu komik?
Свою жену наверно тоже во всём винишь?
Özel hayatımız hakkında espriler yapmak sence çok mu komik mi?
Ты думаешь что это забавно отпустить шутки о нашей личной жизни вот так?
Bu çok mu komik?
Это что, смешно? Это что, по-твоему, смешно?
Çok mu komik?
Думаешь, это смешно?
Çok mu komik, Nakskov'un kralı?
Все по кайфу? Ты кто? Король Накскова?
Çok mu komik?
Тебе смешно?
Sence bu çok mu komik?
Не вешай нам лапшу на уши. Будь паинькой.
- Bu sence çok mu komik?
- По-твоему, это смешно?
- Sence çok mu komik? - Hayır, hayır.
- По-твоему, это смешно?
Sence bu çok mu komik?
По-твоему, это смешно?
Çok mu komik?
Что смешного?
Çok mu komik?
Что в этом смешного?
- Çok mu komik?
- Что смешного?
Çok mu komik?
Вам смешно?
Çok mu komik,..?
Ты считаешь это забавным..? Эрик!
Çok mu komik yani?
Смешно, да?
- Sence çok mu komik bu yaptığın?
- Думаешь, это смешно?
Çok mu komik?
Разве это не смешно?
Ne şimdi bu? Çok mu komik geldi, Terrence?
Тебе смешно, Терранс, правда?
Sence çok mu komik?
Ты думаешь это смешно?
Çok mu komik, Ralph?
Тебе смешно, Ральф?
Çok mu komik geldi? - Ben..
Думаете это смешно?
- Çocuklar sizce bu çok mu komik?
- Думаете это смешно, да?
Bir şey seziyor olmam çok mu komik?
Это смешно, что у меня есть предчувствие?
Çok mu komik?
О, ты думаеш, что это смешно?
Çok mu komik?
Наверное, тебе это кажется смешным?
Çok mu komik?
Что тут смешного?
Çok mu komik?
Забавно, да?
Çok mu komik?
Ах, теперь тебе смешно? Ну надо же!
Bu çok mu komik?
Тебе смешно?
Birini kandırmak çok mu komik sence?
Выставил идиоткой, ещё и веселишься?
- Çok mu komik buldun?
- Ну что, смешно, да?
Çok mu komik geldi?
Ты думаешь это смешно, да?
Sence hayatım çok mu komik.
Думаешь, моя жизнь - это шутка?
Çok mu komik geldi?
Что, смешно?
Çok mu komik, Temel Reis?
Ты думаешь это смешно, морячек Попайа?
Çok mu komik?
Смеёшься?
Sence bu çok mu komik, geri zekâlı?
Вы думаете, это смешно?
Çok mu komik?
Смешно, да?
- Söylediklerim çok mu komik Yakaryus?
Я тебя рассмешил, Поганус?
Çok mu komik?
Тебе смешно, да?
- Çok komik. Billy'yi gördünüz mu?
Смешно.
Sorunları çözüyor mu? Çok komik.
Работаете над неразрешимой проблемой?
Komik olduğunu mu düşünüyorsun? Bence çok gülünç.
По-моему, ужасно смешно.
Çok mu komik?
Это смешно?
Bu sence çok mu komik tanrım? !
Бог, ты считаешь это забавным?
İnsanı aptal yerine koydun. Komik mi bu? Çok mu hoş?
да?
- Çok mu komik?
- Она смешная?
- Çok mu komik?
- Ты думаешь это смешно?
Ne o çok mu komik?
Что смешного?
çok mutluyum 368
çok mutlu oldum 39
çok mutlu 51
çok mutsuzum 26
çok mutluyduk 17
çok mu şey istiyorum 17
çok mu 65
çok mükemmel 16
çok mu geç 22
çok mutluydum 20
çok mutlu oldum 39
çok mutlu 51
çok mutsuzum 26
çok mutluyduk 17
çok mu şey istiyorum 17
çok mu 65
çok mükemmel 16
çok mu geç 22
çok mutluydum 20
çok mu önemli 16
çok mu kötü 45
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komik olan nedir 89
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
çok mu kötü 45
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komik olan nedir 89
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
komik değil 121
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63
komik olma 65
komik değildi 22
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
çok memnun oldum 229
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok makbule geçti 20
komik bir şey mi var 19
komik değil mi 63
komik olma 65
komik değildi 22
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
çok memnun oldum 229
çok merak ettim 29
çok merak ediyorum 37
çok makbule geçti 20