English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ Ü ] / Üm

Üm traducir ruso

229 traducción paralela
Ben Türk'üm, tütün satıyorum.
Я турок, торгую табаком.
Ben Türk'üm Graham.
Я турок, Грэм.
Bu çok komik çünkü ben Bayan Bird'üm ( Kuş ).
Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
Ben Venüs'üm.
Венера!
Hayır, ben Spartaküs'üm.
Нет, я - Спартак.
- Ben Komiser Juve'üm!
- Это я, комиссар Жюв! Это я!
Ben Komiser Juve'üm!
Я комиссар Жюв!
- Ben Kirk'üm, yaratıcı?
- Я тот самый Кирк, я - создатель?
Ben yıldız gemisi Enterprise'ın Kaptanı James Kirk'üm.
Я Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Biliyorum bunu anlaması çok zor ama ben Kaptan James T. Kirk'üm.
А ты сам думаешь, кто ты? Я понимаю, что это тяжело принять, но я капитан Джеймс Кирк с межзвездного корабля "Энтерпрайз".
- Bende de Leica N3'üm var.
- Да? А у меня "Лейка N3".
Ben bir üst'üm - askerime tavsiye etmem
Я вам не советую, солдат. Я приказываю вам послать патруль вперёд.
Eğer bilseydin benim bildiklerimi... Zavallı Kudüs'üm Gerçeği görebilirdin
Знал бы ты, что знаю я, бедняга Иерусалим - познал бы суть, но ты - будто слеп, но ты - будто слеп.
Eun-sul'üm!
Да, Ын Соль.
Ben ve Marmaduke'üm, asla geri dönmeyiz!
Это я и моя сучка, и мы никогда не вернёмся!
Evet, ben Bayan Oveur'üm.
- Да, это я.
Ne ben kraliçe Gertrude'üm,.. Ne üvey baban Danimarka Kralı,.. Ne de burası Elsinore Şatosu,..
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Ben Federasyon Yıldız Gemisi Atılgan'dan Amiral James T. Kirk'üm.
Это, адмирал Джеймс Т. Кирк со звездолета Федерации "Энтерпрайз".
Ben Paul'üm
Я Пол.
Ben Charles Montgomery Burns'üm!
Я Чарльз Монтгомери Бернс!
Ben Windom Earle'üm.
Я - Уиндом Эрл.
Bu benim Nil'im, Ganj'ım, Ürdün'üm, Gençlik Çeşme'm, ikinci vaftizimdi. Dinle!
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
Bir şey hatırlamıyorum... Burada bırak. Benim Psiko-Güç'üm Interpol'deki biri tarafından tespit edilemez.
подумайте. любую подсказку я я не помню... не забивай себе этим голову они не смогут вытянуть ничего из этой бездумной марионетки
Ben'ölüm'üm.
Я смерть.
Ben New York'un iyisiyim. Ben Shane 54'üm.
Я один из лучших в Нью-Йорке.
üm bunlardan önce neydin?
А я тебе нравлюсь? Как я тебе нравлюсь?
Phoebus'üm güneşim
Моего Феба, мое солнце.
Benim IQ'üm 156 değil ama çok hızlı öğrenirim.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Yani, ben "benim Dubuque" üm dediğim zaman, şu an var olan Dubuque'ten bahsetmiyorum ki o da senin Dubuque'un oluyor.
Когда я говорю мой Дэбьюк, я не имею в виду сегодняшний Дэбьюк, то есть ваш Дэбьюк.
- Klipsch 2B3'üm var.
- У меня есть Клипш 2Б3.
Hiç kuşkunuz olmasın, Dük'üm.
Это абсолютный факт, граф.
Ben Sherminatör " üm.
Я... Я - Шерминатор.
"Monica'ya söyle ; ben Üzgün'üm."
" Скажите Монике, я
Bir TR3'üm var.
У меня TR3.
Ben 453'üm.
Я или ты? - Я 453.
Ben Profesör'üm!
Я - Профессор, великий и...
Sen benim en son ve en güzel Tecavüz'üm olacaksın.
Ты будешь моим последним и самым прекрасным вторжением.
Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var.
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
Ben, Türk'üm.
- Я турок.
Bu benim JJ Tişört'üm.
Это моя футболка Джей Джей Уокера...
Hadi ama, T-Bird'üm onu yenebilir.
Давай, мой T-Bird способен уделать его.
Ben... Kudüs'üm.
Я есть Иерусалим.
Ben Kudüs'üm.
Я есть Иерусалим.
Ben bir 4400'üm, ve bende bir sorun var.
Я одна из 4400, и что-то со мной не так.
Ben bir 4400'üm.
Я из 4400.
Ben Editör'üm.
Я Редактор.
Belki Baş Editör'üm seni başka türlü ikna edebilir.
Возможно, мой Главный Редактор сможет убедить вас в обратном.
Ben Paul'üm.
Это Пол.
Ben USS Enterprise'ın komutanı Kaptan James T. Kirk'üm.
Теперь вы сможете отдохнуть.
Heh, benim süt üm ( KÖPEGIN ADI SÜT ) gürültü yapmaz vede cok itaatkar.
ю ЕЕ ЙЮЙЮЬЙХ ЮЙЙСПЮРМШЕ, ЙЮЙ ЛЮКЕМЭЙХЕ НПЕЬЙХ.
- Ya Herkül'üm?
И Геркулес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]