A big traduction Espagnol
111,224 traduction parallèle
Business at Wayne Security is down, and I am looking to you, as our new Director of RD. To come up with a big idea, all right?
El negocio está bajo en Wayne Security y espero que a ti, nuestra nueva directora de investigación y desarrollo, se te ocurra una gran idea, ¿ vale?
I'm more of a big picture guy.
Yo soy de pensar a lo grande.
This company needs a big idea that you haven't delivered.
Esta compañía necesita una gran idea que vosotros no habéis tenido.
The only reason you're here is to come up with a big idea to get me out of this God-forsaken taint of a city.
La única razón por la que estás aquí es para que se te ocurra una gran idea que me saque de esta ciudad abandonada por Dios.
I'm going to get the team to come up with a big idea.
Voy a hacer que al equipo se le ocurra una gran idea.
But Back of the Yards is a big place.
Pero volviendo a los callejones es un lugar muy grande.
Wow, that is a big word.
Vaya, qué palabra más larga.
A big girl who didn't eat her dinner.
Pero esta niña grande no ha terminado su comida.
You a big helper for Mama?
¿ Estás cuidando a Mamá?
There's a big story here.
Esta historia tiene potencial.
You think that, uh,'cause you take down a big car company that there's a conspiracy underneath every rock?
¿ Crees que, como conseguiste destapar una grande y corrupta compañía de autos, hay una conspiración por todos lados?
It's... that's a big deal. Congrats.
Fue todo un evento.
And so I decided to set out to prove this was all a big con.
Así que decidí dedicarme a demostrar que todo era un engaño.
You're a big girl now.
Ya eres una niña grande.
I think it's a big deal.
Yo creo que sí tiene mucha importancia.
It's a big cupboard.
Es un armario grande.
Turkey is named after a big ugly bird who tastes boring.
Turquía recibe el nombre de un gran pájaro feo... que tiene un sabor soso.
Where can I get a big Ziploc bag full of ice?
¿ Dónde puedo conseguir una bolsa grande de Ziploc llena de hielo?
There's a big one and a small one.
Hay uno grande y uno pequeño.
There's a big one and a small...
Hay uno grande y uno pequeño...
I heard there's a big meeting with all the other Barons.
Escuché que hay una gran reunión con todos los demás Barones.
He's gonna wake up in an hour with a big smile on his face and a spring in his step? What do you want me to say? Huh?
¿ Que despertará en una hora con una gran sonrisa en la cara y de un salto se pondrá de pie?
I just always thought you'd die on horseback, under a big sky, wind and blood in your hair.
Siempre pensé que morirías a caballo, bajo un inmenso cielo, con sangre y viento en tu pelo.
Not a big fan of pineapple.
No soy fanática de la piña.
Which is kind of a big deal.
Lo cual es bastante importante.
You're a big girl now, Sabine.
Ya eres mayor, Sabine.
I'm a big girl now.
Ahora soy mayor.
This is all a big joke to you, isn't it?
Todo esto es un chiste para ti, ¿ no?
She... She worked for a big contracting firm.
Trabajaba para una gran empresa contratista.
Mr. President, thanks to the Internet, pornography addiction has become a big problem in my community.
Señor presidente, gracias a Internet, la adicción a la pornografía se ha vuelto un gran problema en mi comunidad.
They're calling it a big win for the President.
Lo están llamando una gran victoria para el Presidente.
She took a big risk, and it paid off.
Ella se arriesgó y ganó.
Well, the Speaker's a big girl.
Bueno, la portavoz es una mujer adulta.
It was a big factor, but it wasn't the only factor.
Fue un gran factor, pero no el único.
Just tell them it's nothing but a big pack of lies.
Solo diles que no es nada más que un puñado de mentiras.
There's a big difference between shooting at a bottle and shooting at a person.
Es diferente dispararle a una botella que dispararle a una persona.
- It is. It's a big, gay curveball.
Es una gran curva gay.
He was big and handsome and had a black beard and a dangerous accent?
Era grande y apuesto y tenía barba negra y un acento peligroso.
The big idea is, I'm a Wayne.
La gran idea es que soy un Wayne.
If you need help, ask the big one.
Si necesitas ayuda, dile a la grande.
As you can see, the one fact in our favour is that the whole of Lunden cannot be defended, it's too big.
Como pueden ver, un hecho a nuestro favor es que toda Lunden no puede ser defendida, es muy grande.
It's not that big of a deal, Daddy.
No tiene mucha importancia, Papá.
She is a very big... hold on, let me read what she's a very big.
Es una grande... espera, déjame leer en lo que es grande.
I need you to look for a leather satchel about so big.
Necesito que busques una cartera de cuero de este tamaño.
A bookmark! That's your big idea to help save me, is it?
Esa es tu gran idea para ayudarme a salvarme, ¿ en serio?
Anybody can plant a bomb under a bus, but those big Partnership buildings?
Cualquier puede poner una bomba debajo de un autobús, pero ¿ esos grandes edificios de La Hermandad?
I was appointed by a Republican governor, and I can't go rogue on the first big vote of my term.
Fui nombrado por un Gobernador Republicano, y no puedo ser un rebelde en la primera gran votación de mi periodo.
Well, let's just wait on the big guns for a second because if we can get Harrington and O'Malley, we have our 51.
Bueno, vamos a esperar con las grandes armas por un segundo. Porque si podemos conseguir a Harrington y a O'Malley, tendremos a nuestros 51.
There's another big winner today... Speaker of the House Hookstraten, the moderate Republican who went out on a limb supporting the White House on this.
Hay otra gran ganadora hoy la Presidenta de la Cámara, Hookstraten, la Republicana moderada que se arriesgó apoyando a la Casa Blanca en esto.
That was a pretty big bomb.
Fue una bomba muy grande.
The "pit" would be a 10-pound hollow plutonium sphere that the exploding PBX squishes into critical mass, which then produces the Big Bang.
El pozo es una esfera hueca de 4.5 kilos hecha de plutonio la cual es aplastada en una masa crítica por el conmutador explosivo, eso produce el "Big Bang".
a big one 212
a big deal 21
a big mistake 20
bigger 168
big boy 334
biggs 33
big boss 30
bigfoot 77
bigelow 48
big dick 21
a big deal 21
a big mistake 20
bigger 168
big boy 334
biggs 33
big boss 30
bigfoot 77
bigelow 48
big dick 21
big boobs 16
big dawg 29
big deal 484
big baby 17
big dog 53
big sis 22
big dreams 16
big tits 22
big brother 249
big man 275
big dawg 29
big deal 484
big baby 17
big dog 53
big sis 22
big dreams 16
big tits 22
big brother 249
big man 275
big sister 51
big guy 599
big smile 86
big shot 103
big mouth 60
big daddy 45
big day tomorrow 56
big family 19
big surprise 103
big day 142
big guy 599
big smile 86
big shot 103
big mouth 60
big daddy 45
big day tomorrow 56
big family 19
big surprise 103
big day 142