A few minutes later traduction Espagnol
211 traduction parallèle
If I'd come out a few minutes later, I'd have seen you.
Si hubiera salido un poco después, te habría visto.
A few minutes later, in came three gorillas who literally threw me out.
Y poco después han entrado tres matones... que me han echado, literalmente.
The drunk left the hall and came back a few minutes later... and went up on the platform and asked the lecturer to open his eye. - And do you know what he did?
El borracho se fue de la sala y luego regresó subió al estrado y pidió al profesor que abriera el ojo.
For a few minutes later, he had nothing more to worry about.
Minutos después, no tenía de qué preocuparse.
A few minutes later, I stumbled onto the two bodies.
Pocos minutos después vi los dos cuerpos.
For at 9 : 30 he was heard calling for help, and a few minutes later he died painfully before he could be reached by his old comrade-in-arms and faithful servant, André Latour.
A Ias 9 y media, se Ie oyó pedir ayuda... y unos pocos minutos más tarde, moría entre grandes dolores... antes de ser encontrado por su fiel sirviente... André LaTour.
I called back a few minutes later.
Le llamé yo enseguida.
You arrived just a few minutes later.
Llegaste unos pocos minutos después.
A few minutes later... ... a shot.
Unos pocos minutos después hubo un disparo.
A few minutes later, she'd come in with a drink in her hand... for me, just as though nothing had happened.
Unos minutos más tarde, venía con una copa en la mano... para mí, como si nada hubiera ocurrido.
But a few minutes later, at the time I shot this I had decided I was gonna make a try with you,
Pero unos minutos mas tarde, cuando tomé ésto... decidí que iba a hacer una prueba contigo.
And a few minutes later you said to me,
Después tú me dijiste :
If we'd come a few minutes later, you'd have found out for yourself.
Si hubiésemos venido unos minutos después, te habrías enterado.
A few minutes later make landing flight, "Air France" from Montevideo and Caracas.
Llegada en unos minutos del vuelo Air France 110 procedente de Montevideo, Caracas y Pointe-à-Pitre.
A few minutes later Mme. Henderson saw you on the stairs.
Poco después la Sra. Henderson te vio en las escaleras.
Coming down a few minutes later, he tells the clerk :
Bajando 5 minutos después, le dice al recepcionista :
A few minutes later and you'd have been gone.
Unos minutos después y usted se habría ido.
Then I learned that he'd left a few minutes later. - That's all?
- Y se marchó unos minutos después.
A few minutes later, 365 longhorns ran over him.
Unos minutos después, 365 cabezas le pasaron encima.
They find him a few minutes later listening to the voice of the victim on a juke-box.
Lo encontramos pocos minutos después mientras escuchaba con deleite la voz de la víctima en un tocadiscos.
A few minutes later, that man came out of the house.
Después de unos minutos, el hombre se marchó de la casa.
- She runs away a few minutes later.
- Y, de repente, huye.
And a few minutes later, along the road, there came a marvellous drunken car, swaying back and forth, full of happy Germans who'd had a night out in Rome and were staggering back, and couldn't believe they were captured.
Y unos minutos más tarde, en la carretera, llegó un maravilloso coche lleno de borrachos, que se balanceaban hacia adelante y atrás, lleno de felices alemanes que habían pasado la noche en Roma y venían tambaleándose, y no podían creer que habían sido capturados.
A few minutes later, another car arrives. - A man gets out and goes upstairs.
Unos minutos más tarde llegó otro coche.
And a few minutes later, he ejects the shell in a neat, disposable package.
Después, elimina prolijamente la cáscara.
But then a few minutes later it was gone.
Pero minutos después ya no estaba.
But he left a few minutes later without the holdall which is about...
Pero se fue unos minutos después sin el bolso que tiene el...
A car like this was stolen a few minutes later. Killed a police officer?
- Un coche como éste fue robado.
Then a few minutes later you served Heather a drink and not long afterwards she dies.
Le serviste entonces una copa a Heather, y poco después se muere.
Ms Allen arrived a few minutes later.
La Sra. Alaine llegó después de usted.
Mrs Redfern came a few minutes later.
La Sra. Redfem llegó minutos más tarde.
A few minutes later, the boyfriend saw another man going inside.
Unos minutos después, el novio vio entrar a otro hombre.
I have uncovered a witness who was outside the apartment house, a witness who saw the Avenger leave, and, a few minutes later, the police arrive, but who never saw you exit the building.
Había un testigo fuera del edificio. Y vio salir al vengador... y después vio llegar a la policía. Pero no le vio salir a usted del edificio.
When Ron arrived a few minutes later, she made up that story about an accident.
Cuando Ron llegó unos minutos más tarde... se inventó esa historia sobre el accidente.
Then why was he bashed on the head a few minutes later with a candlestick if he was dead already?
Entonces ¿ por qué le pegaron en la cabeza unos minutos después si ya estaba muerto?
A few minutes later, I heard a terrible sound...
Unos minutos más tarde, oí unos ruidos terribles...
I was overloaded and a few minutes later I heard that war had broken out in the Middle East.
Me vi superado y unos minutos más tarde escuché que había estallado la guerra en Oriente Medio.
I showed him into the study. A few minutes later I heard all sorts of cursing and shouting and crashing.
Lo llevé al estudio y momentos después oí todo tipo de ruidos y gritos.
He made a phone call in New York, and came back a few minutes later.
Hizo una llamada a New York, y regresó unos minutos después.
Well, the priest saved my life and just a few minutes later I saw him get sliced and diced by some... flying Cuisinart.
Bueno, el cura me salvó la vida y... unos minutos después vi como lo cortaba... una especie de triturador de alimentos volador.
A few minutes later he went down the hall... grabbed the girls by their hair, dragged them into the bathroom... and made them kneel beside the tub.
Unos minutos más tarde, salió al pasillo, agarró a las niñas por el cabello, las arrastró hacia el baño, y las hizo arrodillar frente a la bañera.
'... a few minutes later and Police Lieutenant Gelson took charge of the operation.
unos minutos después el teniente Gelson tomó el control de la operación.
He got up and a few minutes later we heard the shot.
Se levanto y al cabo de unos minutos oímos el disparo.
A few minutes later, they ran out... like their britches were on fire.
Unos pocos minutos después, salieron corriendo, como si les quemaran los pantalones.
A few minutes later...
Algunos minutos más tarde...
A few minutes later I took her mail up and found the body.
lncluso pensé :
Few minutes later I saw Joe Reed coming down the fire escape, with a gun in his hand.
Unos minutos después, vi a Joe Reed bajando por la escalera de incendios, con un arma.
Well, we can drop in for a few minutes, later, when you're getting bored with me.
Iremos a dar una vuelta más tarde, cuando te hayas aburrido de mí.
A few hours later, at 4 and 6 minutes in the morning, he ran away from home.
Unas horas después, a las 04 : 06, se marchó de casa.
And it was raining so I loaned him my raincoat, and a few minutes later he was stabbed to death on the street.
Y unos minutos más tarde lo mataron en la calle de un cuchillazo.
We're taping in a few minutes, Turnbull. Later.
Después, Turnbull.
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes ago 58
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes ago 58